• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

Ground Serpent

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于符卡(SpellCard)的词条
中文名 日文名
蛇符「Ground Serpent」 蛇符「グラウンドサーペント」


登场

东方文花帖DS

蛇符「Ground Serpent」

Level 11BOSS八坂神奈子11-3符卡。

符卡说明

东方文花帖DS

蛇符「グラウンドサーペント」
射命丸文的评价
お腹を空かした蛇ですね
蛇って意外と素早いんですね
山棟蛇(ヤマカガシ)か何かっぽいし、捕まえて今夜の肴にしようかなー
是饿着肚子的蛇呢
蛇游起来快得出人意料
倒蛮像赤练蛇啥的,抓到的话就当今晚的小菜吧——
姬海棠果的评价
蛇だー
蛇の抜け殻を財布に入れておくとお金が増えるんだってさ
捕まえたら生皮剥いでみようっと
蛇啊—
听说将蛇褪下来的皮放进钱包里的话钱会变多来
抓到的话就剥张生皮试试吧
符卡信息
Level 11 BOSS八坂神奈子11-3符卡。

宇佐见的魔法书

蛇符「グラウンドサーペント」
使用者:八坂神奈子
使用者:八坂神奈子
使用者より
使用者自述
あらあら、『手管の蝦蟇』を使っちゃったのね。この花火大会には参加しないつもりだったけど、私も参加しようかな。このままでは守矢神社の沽券に関わるかも知れないからね。
哎呀哎呀,你用了『操纵蛤蟆』啊。本来没打算参加这次烟花大会的,不过我还是参加吧。毕竟这样下去可能会有失守矢神社的体面啊。
博丽灵梦(2)
ん? ここに来て何とも意味のわからない弾幕が……。
嗯?到了这时候了,怎么还会出现这样完全不明所以的弹幕……
雾雨魔理沙(4)
空を光る蛇が飛んでいる……。しかも本数は少ない。すまん意味がわからない。
照亮夜空的蛇在飞……而且数量很少。不好意思,我搞不清楚这是什么意思。
宇佐见堇子(6)
あれ、蛇なんですね。少ないとは言え、気持ち悪くならないギリギリの数かも。
哎呀,原来是蛇呀。虽说数量不多,但也是再多一点就会让人觉得恶心的数量了。
东风谷早苗(10)
ああ、ありがとうございます。これは、さっきばらまいた蛙を食べてくれてる弾幕です……。
啊啊,真是谢谢您。这弹幕,是为了吃掉刚才撒得到处都是的青蛙的……
魂魄妖梦(5)
大量の蛇に蛙が食べ尽くされていく……、これは一体何の夢なのやら。
青蛙被大量的蛇一点一点被吃得干干净净……我这到底是在做什么梦啊。
総合評価(6)
综合评价(6)
「手管の蝦蟇」で、実は空中には蛙が残されたままだったそうで、放って置くと観客席に降り注いでいたらしい。それを処理するための蛇弾幕だったそうである。観客には気付かれないまま、処理をする機転は評価できる。
据说「操纵蛤蟆」中,被使用的青蛙其实还残留在空中,要是放着不管的话就会倾注到观众席上。这似乎就是为了处理它们的蛇弹幕。能够在处理的同时不被观众注意,这样的临机应变值得评价。

其他内容

游戏资料

分析考据

导航