本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
ROLLING MY LIFE [04:22]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
ROLLING MY LIFE
|
00:45.46 | 情緒不安定 溜息乗せて 夜毎吹き消す背徳の灯 | 每天夜里抱着难以平复的心绪 叹息着吹灭背德之灯 |
00:52.92 | 首を絞める縺れた指が ざらっく心 勾引かす 駄目ね | 紧紧缠住脖子的手指 不用心去诱惑可不行呢 |
01:00.89 | Don't afraid me it's alright 怯えてないでもっと | 别害怕 没事的 鼓起勇气吧 |
01:04.17 | take it, shake it まだ足りない | 接受它 摇摆起来 那还不够 |
01:07.70 | Don’t ask me why it’s OK 虚ろな体そっと | 没问题就别问我了 渐渐变得空虚的身体 |
01:11.51 | take me,touch me 楽しむ reaction | 带上我 触碰我 感受发自身心的快乐反应 |
01:23.29 | 狂おしいほど手を引いてよ どこへだっていい | 好像疯了一样抓着双手 怎样都好 继续下去吧 |
01:29.84 | 見せない素顔 秘密だけ お願い もう一回 さあ! | 未曾暴露的本性 那是秘密 请再来一次吧 来吧! |
01:38.04 | ROLLING MY LIFE 早く教えてよ 零れちゃう前に | 再来一次 快让我知道啊 在一切水落石出前 |
01:44.86 | イケない だけど癖になる feeling hot,game is start tonight | 明知不可以 但不这样做就会有坏习惯了 感觉好热 今晚就开始游戏吧 |
02:07.98 | 急に開いた視界の果ては 曖昧過ぎた sanctuary | 骤然出现在视野尽头的是 过于暧昧的圣地 |
02:15.46 | 夕チの悪い運命の悪戯に そんな甘いの悲劇とは呼べない | 被不幸的命运捉弄的我们 哪能称得上是甜美的悲剧呢 |
02:23.21 | Go away from me it’s over ただそれだけの関係 | 离我远点 一切都结束了 关系就到此为止 |
02:26.75 | who cares,mistake 許されない | 谁会在乎这不被允许的错误呢 |
02:30.42 | Don’t tell me lie it's came out 断たれたハズの快楽 | 别说谎了 一切都已显露无遗 应被断绝的快乐 |
02:34.16 | bite me, 『Don't piss me off !!』 蔑む rejection | 去死吧! 「别惹我!」轻蔑的拒绝 |
02:47.41 | 落ちてゆく心なら震わせて | 渐渐绝望的心让我颤抖不停 |
02:50.92 | 過ぎてゆく季節なら惑わせて | 愈发不合的季节令我感到困惑 |
02:54.66 | 染めてゆく病なら募らせて | 染上的疾病开始变得越来越严重 |
02:58.43 | 満ちてゆく願いなら終わらせて | 满溢的愿望也到了终了之时 |
03:02.21 | 落ちてゆく心なら震わせて | 渐渐绝望的心让我颤抖不停 |
03:05.79 | 過ぎてゆく季節なら惑わせて | 愈发不合的季节令我感到困惑 |
03:09.52 | 染めてゆく病なら募らせて | 染上的疾病开始变得越来越严重 |
03:13.38 | もう全部、この際なら終わらせて | 所以 是时候把一切结束了 |
03:17.67 | FALLING DOWN いいからジッとしててよ 気付かないで please | 不断堕落着 可以的话十次也行呢 不要被发现啊 拜托了 |
03:24.21 | 心配ない 痛くしないから having fun? game is done,ENOUGH! | 不用担心 不会痛的啦 还开心吗?游戏结束,我受够了! |
03:31.89 | LONELY MY HEART 早くこっち来てよ 凍えちゃう前に | 我的心是如此寂寞 快点过来嘛 我要冻僵了 |
03:39.24 | イケない これは癖になる feeling hot, game is start tonight | 不行啊 这是个坏习惯 感觉好热 今晚就开始游戏吧 |