本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
トラック情報 | |
---|---|
逆らい背くレジスタンス [04:11]
| |
他のバージョン(クリックして展開/隠す) | |
逆らい背くレジスタンス
| |
逆らい背くレジスタンス(Short Version)
|
00:29.25 | 上も下も 逆さにして | 无论上或下 都颠倒过来 |
00:32.31 | 鬼も人も 似て非なるの | 无论鬼或人 都似是而非 |
00:35.15 | 嘘を付いても 真実も | 即使说谎 就连真实 |
00:37.94 | 駆け引きさえ も要らないし | 都是不需要讨价还价的 |
00:40.55 | 孤独を知り、過去の弱い | 明白孤独、过去的软弱 |
00:43.34 | 自分に別れると決めた | 在了解自己后决定 |
00:46.29 | 逝れていた その思いは | 逐渐消逝的那份思念 |
00:49.10 | いつか希望 として蘇る | 总有一天会化作希望而复苏 |
00:51.82 | ||
00:51.95 | 運命の交差点から | 从命运的岔路开始 |
00:56.44 | どんな未来が待つのかな | 什么样的未来在等着我呢 |
01:01.61 | 伸びだした両手を迎える | 伸出双手去迎接它吧 |
01:05.98 | 無限なる可能性 | 成就无限的可能性 |
01:13.94 | ||
01:14.22 | 膝を抱えてた夜も | 无论是屈膝环抱的夜里 |
01:17.04 | 雪に纏われた寒い冬も | 亦或是被雪掩盖的寒冬 |
01:19.77 | どんな時も 構わず | 无论什么时候 我都不在意 |
01:22.68 | わたしであるために | 只为了我自己 |
01:25.51 | ||
01:25.61 | 心に描いた軌跡は | 在心中描绘出的轨迹 |
01:28.24 | 行くべき道へと繋がっている | 联系上我应该遵循的道路 |
01:31.09 | と、目の前の扉を | 将在我眼前的门扉 |
01:33.83 | 迷うことなく開く | 不带执迷的打开来 |
01:37.04 | ||
01:48.20 | 傷ついても、転んでもいい | 即使受伤、或者跌倒都没关系 |
01:51.44 | 翳りある瞳の中の | 将蒙眬双眼中的 |
01:54.24 | 戸惑いを すべて燃やし | 困惑给燃烧殆尽吧 |
01:56.96 | 戦いという旅に出る | 称之为战斗的旅行 |
01:59.63 | 誰かが勝手に定めた | 是哪个人随便决定的 |
02:02.45 | 世の掟などぶち破り | 将世间的规则全都击破 |
02:05.44 | 空に掛ける鏡のよう | 就像高挂在空中的镜子般 |
02:08.32 | ||
02:08.41 | 飛んできた物を ひっくり返す者 | 我可是将飞来的事物全都颠覆的人 |
02:11.11 | 強い奴だけが治める幻想郷じゃなくて | 不是只有强者才能治理幻想乡 |
02:20.53 | 弱き物が捨てられない楽園を | 我想要创造弱者不被舍弃的 |
02:27.65 | 築き上げたい | 乐园 |
02:33.42 | ||
02:58.85 | 運命の交差点に刻まれた | 在命运的岔路被刻画下 |
03:01.54 | 昔がどんなに映るのか | 过往会如何显现呢 |
03:04.17 | 伸びだした両手が届く今という光り | 伸展出的双手 到达称之为 今天 的光芒 |
03:09.86 | 涙含んでた朝も | 无论是含泪的早晨 |
03:12.68 | 日差し輝いた暑い夏も | 亦或是阳光耀眼炙热的夏天 |
03:15.46 | いつもいつも変わらない | 总是没有任何的改变 |
03:18.43 | 心であるために | 只为这颗心 |
03:21.07 | ||
03:21.13 | 運命の交差点の向こうに 異なる | 面对这命运的岔路 世界变得不同 |
03:23.93 | 行く末が重なり続ける | 我的将来将持续重叠在一起 |
03:26.82 | 目的地は一つだけ | 因为目的地只有一个 |
03:29.65 | 今に当たる瞬間 | 就是此刻所相遇的瞬间 |
03:32.21 | ||
03:32.39 | 膝を抱えてた夜も | 无论是屈膝环抱的夜里 |
03:35.26 | 雪に纏われた寒い冬も | 亦或是被雪掩盖的寒冬 |
03:38.11 | どんな時でも わたしが | 无论什么时候 |
03:40.97 | わたしである為に | 我都是为了我自己 |