- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方求闻史纪/蓬莱山辉夜/中日对照
ナビゲーションに移動
検索に移動
< | 八意永琳 | 东方求闻史纪 | 藤原妹红 | > |
永遠のお姫様 | 永远的公主 |
蓬莱山 輝夜 Houraisan Kaguya | 蓬莱山辉夜 Houraisan Kaguya |
職業: 不明 | 职业: 不明 |
能力: 永遠と須臾を操る程度の能力 | 能力: 操纵永远和须臾程度的能力 |
住んでいる所: 永遠亭 | 住处: 永远亭 |
永遠亭のお姫様である。何をしているのかすら不明である。 | 她是永远亭的公主。不清楚她正在干什么。 |
永遠亭は、多くの兎を飼い、妖怪兎も住んでいる不思議なお屋敷であるが、そこに住む主人が彼女の様である。 | 永远亭是间养着许多兔子,住着许多妖怪兔的不可思议的屋子。她是那里的主人。 |
最近では八意氏が薬売りを始めているが、それまでは存在すら知られていなかった。一体何をやっていたのか、不思議な住人の構成は何を意味しているのか、謎は深まるばかりである。 | 最近那里开始销售八意氏的药品,不过在此之前则不为人所知。她们在干什么,住着奇妙的住客到底有什么意味呢,一堆谜团。 |
ただ、最近になってこの屋敷でイベントが行われたり、ちょこちょこ人里に顔を出し始めたりと、永遠亭の住人と接する機会が増えて来ている。 | 不过最近,在这个屋子里举行了活动,有时那里的人也会出现在人类村落,能接触永远亭的人机会也增多了。 |
永遠亭のお姫様である彼女は、意外にも話術に長けていて(*1)、多くの古い物語を聞かせてくれる。もしかしたら、琵琶法師か何かの末裔かもしれない。 | 永远亭的公主,意外地会说话(*1),也让我听到了许多关于古代的物语。说不定她是琵琶法师之类的末裔吧。 |
能力 | 能力 |
永遠と須臾を操る能力を持つ。 | 拥有操纵永远和须臾的能力。 |
永遠とは歴史の無い世界の事で、未来永劫変化が訪れない世界である。その世界では幾ら活動してようとも、時間が止まっているのに等しい。 | 永远就是没有历史,未来永劫不会降临的世界。在那世界就算有活动,也和停止时间一样。 |
永遠亭が突如人間の歴史に現われ、歴史を刻み始めたのも、彼女が永遠の魔法を解いたからだと思われる。永遠の魔法を掛けていた永遠亭は、人間の歴史に姿を現わす事も無く、ずっと迷いの竹林の中で隠れていたのだろう(*2)。 | 永远亭突然出现在人类的历史上,在人类历史上刻下痕迹,有可能是她解开了永远的魔法。否则施下了永远魔法的永远亭,就会一直隐藏在迷途竹林之中,永不出现在人类的历史之上吧(*2)。 |
だが、永遠の世界では如何なる変化をも拒んでしまう。もしかしたら、彼女も変化の無いまま長い間暮らしてきたのかもしれない。 | 不过,在永远的世界里是拒绝任何变化的。说不定她也是一直活了很久,而没有变化。 |
もう一つの能力である須臾とは、永遠とは反対にもの凄く短い時間の事である。 | 还有一种能力就是须臾,相对永远是一瞬的时间。 |
人間が感知出来ない程の一瞬で、彼女はその一瞬の集合体だけを使って行動する事が出来るという。 | 她能集合人类无法感知的一瞬间,以此来使用和行动。 |
その時間は須臾の集合体だから普通に時間が進んでいるが、人間には全く感知出来ない。 | 集合了须臾的时间也是在时间中流动,人类们却完全无法感知。 |
その時間を利用すると異なった歴史を複数持つ事が出来るという。 | 利用这时间就能弄出复数不同的历史来。 |
どちらの能力にしても時間を操る能力であり、普通の人間が持つ能力としては強力過ぎる。 | 无论是哪种能力,都是操纵时间的能力,是种对普通人类来说过于强大的能力。 |
月の都博覧会「月都万象展」 | 月之都博览会「月都万象展」 |
月の都に関する物品や資料を集めて公開した、永遠亭が多くの人間に知られるようになったきっかけのイベントである。 | 将收集来的关于月之都的物品和资料公开,让更多人认识永远亭的展会。 |
月の都と幻想郷の交流が途絶えて久しい。そんな中で開かれた博覧会に訪れた人も、新鮮な目で見る人、昔を懐かしむ妖怪等、なかなか大盛況だった。 | 月之都和幻想乡已经很久没有交流了。前来参观展会的既有第一次来充满新鲜感的人,也有感慨怀念过去的妖怪。展会非常热闹。 |
月の都は、地上では口にする事も憚られる程の高貴な方が住み、長い間滅多に語られる事は無かった。 | 在月之都里,居住着高贵到使地上的人们对它忌惮的人,很久以来都很少被提及。 |
そんな中突然開かれた博覧会に、幻想郷中に衝撃が走り、興味が惹かれない訳が無かったのである。 | 所以当她们突然召开博览会时,消息立即传遍幻想乡,相信没人会不感兴趣吧。 |
この博覧会の展示は、大きく分けて三つの部門に分かれていた。 | 博览会的展示厅大致分为三个部门。 |
まず、空を飛ぶ牛車、身に纒うと体が浮く羽衣、兎の臼等、伝統的な物が展示されているクラシック部門。 | 首先,空中飞行的牛车、缠绕在身的飘浮羽衣、兔子的捣臼等传统物品放在经典部门。 |
ここでは、高貴な者が住んでいると言う月の都が想像出来る。 | 这就能够联想到,月之都里住着些高贵的人们。 |
次に、片手でも持てるバルカン砲、超小型プランク爆弾、月面戦車に月面探査車など、クラシック部門とは打って変わって兵器や近代的な道具が展示されているミリタリ部門。 | 再来是巴尔干炮、超小型普朗克炸弹、月面战车、月面侦察车等和经典部门相对的兵器和近代的道具,则放在军事部门。 |
ここでは、月の都の意外な一面と技術の高さを見る事が出来る。 | 这就能展示出月之都的令人意外的一面和拥有的高超技术。 |
最後に月の都の歴史資料や、神医学書、数哲学書、狂魔導書、等の資料の展示がしてあるアカデミック部門。 | 最后,月之都的历史资料、神学医学、数学哲学、狂魔导书等则展示在学术类部门。 |
本は、紙に書かれている筈なのに、絵が動く、立体が飛び出す、判らない言葉があればその文字を触ると、さらに詳しい説明が出る等、高度な技術が使われている。 | 书本应是写在纸上的东西,不过在那展示的图画会动,会飞出立体影像,说些不明白的话。触摸文字还会出现更详细的说明,有着高度发展的技术。 |
惜しむらくは、月人文字で書かれていて、書いてある事がさっぱり理解出来ない事だ。 | 可惜的是,我们无法理解月之人文字的书写和意思。 |
この月都万象展は大好評だった為、毎年行っていくつもりだという。次回は、舞台を用意して何か出し物をしたいそうだ。 | 因为月都万象展大受好评,所以每年都会举行一次。据说下次还会准备舞台,举办什么活动呢。 |
(*1)ただ、話し方が古くさい。 | (*1)不过,用语很古老。 |
(*2)永遠亭という名前もそれを物語っている。 | (*2)永远亭这名字也成为了物语。 |
< | 八意永琳 | 东方求闻史纪 | 藤原妹红 | > |