本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
Fly up higher! [04:52]
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
Fly up higher! -LNB6 Remix-
| |
Fly up higher! -LNB6 Remix-
|
00:29.22 | 月の手前から流すボトルに | 月色下飘走的瓶子里 |
00:33.28 | 詰めたプリズムはもう届くかな | 我塞满的水晶 不知是否送达 |
00:36.94 | 小舟がゆっくり沈む前から | 小船儿沉没之前 |
00:40.45 | ずっと密かに憧れていた | 我就一直秘密地憧憬着你 |
00:43.85 | ||
00:44.24 | 夢の続きを見落とさぬように | 为了不看漏梦境的后续 |
00:47.75 | 視界良好 瞳を閉じる | 视野良好 闭上眼睛 |
00:51.49 | マジョリティの声は降り注ぐけど | 虽然有很多声音传入脑中 |
00:54.93 | 聞こえないふりして誤魔化してる | 但我假装听不见 置若罔闻 |
00:58.48 | ||
00:58.79 | 寄り添う二つの星 落とした水滴 | 彼此依偎的两颗星星 落下的水滴 |
01:06.11 | どれも全部欲しくて 手を伸ばした | 我想要拥有一切 伸出双手 |
01:12.60 | ||
01:13.26 | Fly up higher! | |
01:14.82 | 羽なんて無くても高く 空を飛べるわ | 就算没有翅膀 也要在空中高飞 |
01:20.38 | 「簡単なんです。君の手を握れば。それだけよダーリン」 | “很简单的事。只要握住你的手,就能做到哦,Darling” |
01:27.61 | Fly up higher! | |
01:29.20 | 繰り返し見た夢だって 色を変えるの | 就连重复做着的梦境 也改变了颜色 |
01:34.86 | 透明なんだ 言葉は空を舞う 一人にしないでくれる? | 看不见的话语在空中飞舞 可不可以别留下我一个人? |
01:55.96 | ||
01:57.10 | 足りないものは少しの勇気と | 只是还缺少了些勇气 |
02:00.57 | 一度失った平衡感覚さ | 与一度失去的平衡感 |
02:04.19 | 不均等なリズム奏でてみたら | 若是试着奏出了不均等的节奏 |
02:07.82 | それが新しい歌を生むわ | 这就是新歌曲的诞生 |
02:11.29 | ||
02:11.87 | 寝癖の付いた頭 片耳のピアス | 睡乱的头发 单边的耳环 |
02:18.83 | 触れてみたら容易く 壊れそうで | 仿佛一碰就很容易坏掉 |
02:25.39 | ||
02:25.84 | Fly up higher! | |
02:27.36 | 貝殻みたいな部屋から そっと連れ出して | 从贝壳一样的房间里 轻轻把你带出来 |
02:33.01 | 心配ないよ | 不用担心哦 |
02:34.63 | 朝日が昇る頃 帰ってくるかな | 明天太阳升起的时候 就能够回来的吧 |
02:40.29 | Fly up higher! | |
02:41.87 | 取り留めの無いことだって 意味があるから | 不着边际的事情 是否有意义呢 |
02:47.53 | 正解なんて | 正解什么的 |
02:49.04 | 知らない方が良い 何も言わないで | 不知道就好了 什么都不要说 |
03:22.39 | ||
03:24.12 | Fly up higher! | |
03:25.68 | 羽なんて無くても高く 空を飛べるわ | 就算没有翅膀 也要在空中高飞 |
03:31.31 | 「簡単なんです。君の手を握れば。それだけよダーリン」 | “很简单的事。只要握住你的手,就能做到哦,Darling” |
03:38.50 | Fly up higher! | |
03:40.21 | 繰り返し見た夢だって 色を変えるの | 就连重复做着的梦境 也改变了颜色 |
03:45.69 | 透明なんだ | 看不见的话语 |
03:47.31 | 言葉は空を舞う 一人にしないで! | 在空中飞舞 可不可以别留下我一个人? |
03:52.95 | Fly up higher! | |
03:54.60 | 取り留めの無いことだって 意味があるから | 就算是不着边际的事情 也有其意义 |
04:00.22 | 単純なんです | 很单纯的事 |
04:01.80 | 魔法が解けるから 言葉にしないで | 魔法终会解除 无需化作言语 |