• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:COLORS(FELT)

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
This page refers to: 歌词:COLORS(FELT). For other uses, see 歌词:COLORS(Disambig).
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
Rebirth Story4
COLORS [03:53]
Rebirth Story4 (2018-05-06)
Circolo:FELT
Arrangiamento:NAGI☆
Voce:舞花
Testo:美歌
Titolo Originale:ポイズンボディ ~ Forsaken Doll
  • Lingua del Testo:日文,英文
  • Traduzione del Testo:--FELT翻译小队--@网易云音乐 (中文)


波のように揺れる緑 埋もれながら空を見た
没于波涛般摇曳的新绿 抬头仰望着青空
傷ついた心の音 不規則に鳴り続けている
那伤痕累累的心声 仍在不规则地躁响不息
Ah... もつれた想い束ねて
Ah… 平定那纷乱的心绪
立ち上がろう
昂首起身吧
幼かった日々は何故か 躓いては見えた光
不知为何 年幼时分里的每一次跌倒 眼前都会闪耀着光芒
少しずつ広がっていく 景色をゆっくり進もう
朝着那片不断蔓延的景色 缓缓前进吧
Ah... 真昼の月見上げて
Ah... 仰望着白昼的月影
明日を誓う
向明天起誓
the voice inside my heart
(心愿仍藏于心底)
彩る街と今の心で
华彩四溢的长街里
呆れるほどさみしさは 消えていった 
多么奇妙 心中的寂寞 向着更远的彼方
遠く 遠く
就此消弭无形
傾いたいつかの地図の中
在这歪斜已久的地图之中
新しい色で道を書き足していく
用崭新的色彩 为沿途增光添彩吧
この空をまた いつでも思い出すために
只为了随时随地 能再度忆起这一片青空
まどろんだ晴れた朝に 聞き慣れている鳥の声
慵懒的朝阳下 响起早已听惯的鸟鸣
華やかに散った花が 足元を通り過ぎていく
绚丽散落的芳华 渐渐拂过身畔
Ah...折り重なる花びら
Ah…静静注视着
見つめていた
那零落堆积起的花瓣
i just feel my wind
(我只想感触到那阵清风)
柔らかい 風に乗せて伝える
这乘着轻风传达出的心愿
願い事はどこまで 飛んでいけるか 
究竟会传达至哪片天地呢
そっと 祈る
我悄悄地 祈愿着
嘆いて 投げやりだった過去も
连同那叹息着 虚度的过去
失くすことなく歩いていけるように
为了不再留下遗憾 堂堂正正地前行
嘘のない道を 歩き続けていきたい
我愿在这无比真实的路途上 不断向前迈进
滲む月が 溶かしたいくつもの星
柔和的月光 融入转瞬即逝的群星
瞬くように 果てなく散らばる
恍若无垠无尽般散落于夜空
同じように どれほどの想い達が
同样地 又有多少份思绪
この星空を眺めているのだろうか
也在眺望着这片星空呢
彩る街と今の心で
华彩四溢的长街里
呆れるほどさみしさは 消えていった 
多么奇妙 心中的寂寞 向着更远的彼方
遠く 遠く
就此消弭无形
傾いたいつかの地図の中
在这歪斜已久的地图之中
新しい色で道を書き足していく
用崭新的色彩 为沿途增光添彩吧
この空をまた いつでも思い出すために
只为了随时随地 能再度忆起这一片青空