• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:忘れえぬ物語

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Informazioni sulla Traccia
謡
忘れえぬ物語 [06:58]
(2010-08-14)
Circolo:凋叶棕
Arrangiamento:RD-Sounds
Voce:めらみぽっぷ
Testo:RD-Sounds
Titolo Originale:テーマ・オブ・イースタンストーリー阿礼の子供
  • Lingua del Testo:日文
  • Traduzione del Testo:蓬莱伝説 (中文)


01:27.22
あなたには聞こえていますか。
若是你的话,是否能听得到吗?
01:33.26
この音を、覚えていますか。
这个声音,还能回忆得起来吗?
01:39.27
01:39.49
ふるい幻想蓄音円盤 (レコード) の音の向こう側から、
古旧的幻想留声机 (碟片) 发出的乐声的另一侧,
01:45.91
巡るいくつもの物語たちを。
一段又一段数不尽的故事啊。
01:52.23
01:54.16
あなたたちひとりひとりに、
你们却这般孤单地孤单着,
02:00.24
秘められた物語たちは。
被藏着的许许多多的故事呐。
02:06.20
02:06.41
そのどれもがとても素晴らしくて、素敵で
没有什么能和你们一样这般漂亮,这般美好
02:12.73
だから忘れてしまいはしないでしょう。
所以我一定不会忘记大家。
02:19.57
02:19.58
ねぇ、絶対、あなたたちを忘れないから。
呐,绝对,绝对不会把你们忘记的。
02:31.62
だから、私のことも忘れないでいてくれませんか…
所以,也请你们千万千万不要忘记我,不要忘记我…
02:44.88
02:45.04
夜光蝶の光
夜光蝶的微光
02:48.17
静かに瞬いて
静静地闪烁着
02:51.32
まるで誰かのようにはかない夢を紡ぐ
仿佛有谁在编织着转瞬即逝的梦
02:57.04
02:57.18
ぜんぶ持っていきます。
珍藏起所有的一切。
03:00.81
どれ一つ無下にせず。
一个都不会落下。
03:04.02
私がここにいた証として
作为我此生存在过的证明
03:09.82
03:09.98
忘れないで、
请不要忘记,
03:12.02
失くさないで、
请不要遗弃,
03:13.77
いつづけていたいから。
渴望着能够继续。
03:16.68
03:16.83
続く限り
只要
03:18.46
忘れえぬこの物語を
让这个无法忘却的故事
03:21.12
読み続けましょう…
能一直一直传诵下去…
03:28.64
03:36.00
—人魚姫になれたのですか。
—已经变成了人鱼公主吗?
03:42.13
03:42.33
—もう一人の貴女はいましたか。
—另一个的你是否存在过呢?
03:48.21
03:48.41
—いつか神秘の向こう側を覗き見ること、
—双眼总是窥视着神秘的另一侧,
03:55.39
こんな私だけど出来るでしょうか。
即便是这样的我也能做到吧。
04:01.86
04:03.29
—夢を見る遠く遠く…
—远远遥望着梦境…
04:09.26
夢の先はどこなのでしょう。
梦的彼端究竟在何处呢?
04:15.23
04:15.44
—ああ、愛おしきひとと、
—啊啊,如果能和相爱的人,
04:18.44
添い遂げられたならば。
长相厮守的话。
04:22.02
04:22.12
思いを馳せる日々はこんなにも。
难忘的日子就会数不胜数吧。
04:28.36
04:28.57
主役になることはできない私でも。
即便是无法成为主角的这个我。
04:41.00
どうか、伝え続けていくことに意味をもっていたい…
也依然,祈望着让这些故事永远地传承下去…
04:54.20
04:54.35
月見草の影に
月见草的幽影下
04:57.39
たゆたう幻想は
摇曳不定的幻想
05:00.63
いつ絶えるとも知れない淡い夢を紡ぐ
编织着不知何时会消逝的淡淡的梦
05:06.33
05:06.53
限りある時間の
在有限的时光中
05:10.00
刹那輝く夢
于刹那绽放的梦
05:13.30
その何もかもが素晴らしいから
这一切又是多么多么的美轮美奂
05:19.17
05:19.37
夜光蝶の光
夜光蝶的微光
05:22.78
静かに瞬いて
静静地闪烁着
05:26.00
まるで誰かのようにはかない夢を紡ぐ
仿佛是谁在编织着转瞬即逝的梦
05:31.55
05:31.75
ぜんぶ持っていきます。
珍藏起所有的一切。
05:35.36
どれ一つ無下にせず。
一个都不会落下。
05:38.68
私がここにいた証だから
因为这是我此生存在过的证明
05:44.65
05:44.84
忘れないで、
请不要忘记,
05:46.53
失くさないで、
请不要遗弃,
05:48.26
いつづけていたいから。
渴望着能够继续。
05:51.32
05:51.52
続く限り
只要
05:52.99
忘れえぬこの物語を…
让这个无法忘却的故事…
05:58.07
05:58.28
夜が終わり
正如长夜终将逝去
05:59.75
新しい日がまためぐり来るように
崭新的一日将再次到来一般
06:04.51
きっとどこかで巡り合う
一定能在某个地方再度相遇
06:07.82
06:08.02
新たな物語を夢見て…
梦到新的故事…