本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
少女、開眼 [04:22]
|
00:26.89 | メリー: 心を縛り付ける孤独の檻に | 梅莉:束缚心灵的孤独牢笼 |
00:33.76 | 自ら閉じこもっていた弱かった私 | 曾经自愿封闭其中的我是多么软弱 |
00:41.18 | 暗闇に包まれた寂しい世界 | 被黑暗包围的寂寥世界 |
00:48.05 | でも一筋の光が射し全て変わった | 因一束光的照进而改天换地了 |
00:54.97 | ||
00:55.85 | 蓮子: 何回でも心のドアを叩くから | 莲子:无论多少次都会敲开你内心的门扉 |
01:03.02 | 閉ざしたその瞳どうか開いて! | 那双紧闭的双眼求求你睁开! |
01:11.38 | ||
01:12.07 | メリー: あなたの声 聞けば勇気溢れ | 梅莉:你的声音 只是听着勇气就喷涌而出 |
01:19.18 | 胸が熱い何かで満たされる | 胸口被什么炙热的东西填满 |
01:26.49 | ありのままを認め合える人が | 能相互认可真实的样子的人 |
01:33.72 | 今は側にいる | 此刻就在我身旁 |
01:41.27 | ||
01:44.96 | 蓮子: あなたを初めて見た時から何故か | 莲子:第一次见到你的时候不知怎的 |
01:51.76 | 他人のような気がしなくて放っておけない | 总觉得你不是外人不能放任你不管 |
01:59.49 | 不思議な目の持ち主だからなのかな | 是因为你也有着一双不思议的眼睛吗 |
02:06.42 | 運命かなと心の中呟いていた | 还是说这就是命运呢在心里轻声自语着 |
02:13.29 | ||
02:14.03 | メリー: あなたと一緒に歩いたこの世界 | 梅莉:和你一起走过的这世界 |
02:21.15 | 今度は自分の目で見てみたいから | 这次我想用自己的眼睛来看清 |
02:28.39 | ||
02:30.13 | 蓮子: あなたの声 聞けば力溢れ | 莲子:你的声音 只是听着力量就喷涌而出 |
02:37.31 | 胸が熱い何かで満たされる | 胸口被什么炙热的东西填满 |
02:44.67 | 君と見たい景色がたくさんある | 想和你一起看的风景还有好多 |
02:51.97 | 行きたい場所がある | 想去的地方还有好多 |
02:58.46 | ||
03:33.78 | メリー: 心 想い 今こそ解き放つ | 梅莉:心灵 思绪 在此刻解放 |
03:41.02 | 眩しい 光 私を飲み込んだ | 炫目的 光 把我包裹在其中 |
03:48.32 | 暗い世界 今別れを告げて | 黑暗的世界 此刻告别 |
03:55.56 | あなたの元へと | 我要到你的身边去 |