本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
キズアト
| |
Altre Versioni (clicca per mostrare/nascondere) | |
キズアト [03:27]
| |
キズアト
|
00:11.78 | 絡みついていた黄金色の糸が今 | 缠绕着的金色丝线 |
00:17.34 | 私の肌に食い込み出して無様な後を残す | 正在紧紧勒着我的皮肤 留下一道道难看的伤痕 |
00:22.73 | 届かない痛みにまどろんで | 在无法传递的痛苦中沉睡 |
00:28.14 | 夢に身を任せた終末 | 最终任凭梦境的摆布 |
00:33.69 | ||
00:33.76 | 身体も心も私の物よ | 无论是身体还是内心 都是属于我的 |
00:39.18 | お願いねぇ優しくして壊れちゃう | 求求你 更温柔地将它破坏吧 |
00:45.09 | 許して許して弱い私を | 就让这弱小的我 |
00:50.19 | 張り詰められた闇の中崩れていく | 在这无尽的黑暗中崩坏 |
00:56.30 | ||
01:18.30 | 髪も目の色もお揃いにしてみたけど | 虽然试着把发色和瞳色都化为相同 |
01:24.04 | 鏡に映る姿は違う一つにはなれないわ | 然而镜子里映出的样子总是不一样 |
01:29.40 | ||
01:29.50 | 温かく流れる契約が | 温暖地流淌着的契约 |
01:34.94 | 今全ての色を奪った | 夺走了所有的色彩 |
01:40.53 | ||
01:40.59 | 身体と心が作りものなら | 如果这身体和内心都是被创造出来的东西的话 |
01:45.89 | こんなにねぇ泣かなくても良いのかな | 也许不必哭成这个样子吧 |
01:51.68 | 気付いて気付いてここに居るから | 当我察觉到身处此处时 |
01:56.95 | 張り詰められた闇の中もがいている | 像是在无尽的黑暗之中不停地挣扎 |
02:03.14 | ||
02:26.50 | 身体も心も私の物よ | 无论是身体还是内心 都是属于我的 |
02:31.81 | お願いねぇ優しくして壊れちゃう | 求求你 更温柔地将它破坏吧 |
02:37.64 | 許して許して弱い私を | 就让这弱小的我 |
02:42.79 | 張り詰められた闇の中崩れていく | 在这无尽的黑暗中崩坏 |