本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Informazioni sulla Traccia | |
---|---|
あさきゆめみし [04:17]
|
00:15.27 | あさきゆめみし 紺青の宵風が流れ | 做了一场浅梦 清风在深蓝色的傍晚中吹拂着 |
00:23.39 | さみしやさみし 人の世は邯鄲の刹那よ | 无比寂寞冷清 人世就宛如黄粱一梦 |
00:35.53 | ||
00:54.77 | 出会い別れ 人の縁は | 人与人之间的缘分 会经历相遇与离别 |
00:58.95 | 寄せては返す波のよう | 就像不断翻滚的波浪一样 |
01:02.67 | ときに穏やかに 暗く激しく | 时而平静 时而昏暗猛烈 |
01:06.59 | 何もかもを飲み込んでいく | 将一切通通都淹没 |
01:10.40 | 時は残酷に終わりを告げ | 时光残酷地宣告结束 |
01:14.47 | 私だけを置き去りにして | 只将我一人丢下 |
01:18.15 | 暮れない太陽 明けない夜 | 永不落下的太阳 永不天亮的黑夜 |
01:22.19 | 誰を愛してもひとり | 无论爱上谁都是孤身一人 |
01:25.83 | ||
01:25.87 | ねえ、何か誓って | 呐 发誓吧 |
01:31.72 | ずっと果たされない約束をして―。 | 去践行一直都没能实现的诺言 |
01:40.46 | ||
01:40.45 | あさきゆめみし 紺青の宵風が流れ | 做了一场浅梦 清风在深蓝色的傍晚中吹拂着 |
01:48.61 | さみしやさみし 人の世は邯鄲の刹那よ | 无比寂寞冷清 人世就宛如黄粱一梦 |
02:00.73 | ||
02:04.59 | 「永遠だ」なんて口にしたら | 一旦将「永远」说出口 |
02:08.61 | その瞬間嘘になる | 那一瞬间就已变成谎言 |
02:12.35 | だから言って、何度だって | 所以就尽情地说吧 |
02:16.42 | 永遠にそばにいると | 说你会永远都陪在我身边 |
02:19.95 | ||
02:20.09 | ねえ、ここで誓って | 呐 在这里发誓吧 |
02:25.98 | ずっと果たされない約束を今―。 | 现在就去践行一直都没能实现的诺言 |
02:34.55 | ||
02:34.55 | あさきゆめみし 灼熱の鳳 翔けてゆく | 做了一场浅梦 炽热的凤凰在空中飞翔 |
02:42.86 | 恋しや恋し あなたはだれを想ふ? | 令人无比眷恋 你在想念着谁? |
02:49.87 | あさきゆめみし 炎抱く甘い宵闇 | 做了一场浅梦 甜蜜的黄昏中燃烧着火焰 |
02:58.21 | さみしやさみし 人の世は邯鄲の刹那よ | 无比寂寞冷清 人世就宛如黄粱一梦 |
03:10.26 | ||
03:21.15 | 誰もが消えて 星も死に絶えた暗闇 | 每个人都会消失 星星也消失在黑暗之中 |
03:29.25 | あなたと私 そして静寂だけが | 只剩下你和我 然后周围一片寂静 |
03:36.39 | あさきゆめみし 永遠が真実の誓いなら | 做了一场浅梦 如果永远是真实的誓言的话 |
03:44.75 | さみしやさみし 二人は交われないままで | 无比寂寞冷清 我们两人就这样 一直都没有交集 |
03:55.95 |