- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方深秘录/云居一轮/对战/中日对照
< 游戏对话:东方深秘录 | 云居一轮 | 对战
Jump to navigation
Jump to search
- 本词条内容为官方游戏TH14.5东方深秘录的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:夕泠
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
云居一轮 击败 博丽灵梦
云居一轮 | 隙間女って 敷いたゴザを捲ると隙間に 女がびっしり……見たいな? | 隙间女是不是那个 把铺在地上的草席翻开以后在那个缝隙里 密密麻麻躲着一堆的……那种? |
云居一轮 击败 雾雨魔理沙
云居一轮 | 何か子供っぽいね そのオカルト | 感觉很孩子气呢 你那个灵异 |
云居一轮 击败 云居一轮
云居一轮 | ポポポポー…… | 啵啵啵啵—…… |
云居一轮 击败 圣白莲
云居一轮 | ターボババアって…… ババアって、くくく | 涡轮老太婆…… 老太婆什么的,嘻嘻嘻 |
云居一轮 | いえいえ シュッとして格好いいですよ 流石です | 不不 飒爽的样子很帅哦 不愧是 |
云居一轮 击败 物部布都
云居一轮 | 古くさ! お菊さんだってさ | 太老了! 阿菊这种灵异太老了 |
云居一轮 击败 丰聪耳神子
云居一轮 | 青が良いですね って何をするー | 蓝色的看起来不错呢 才怪咧你要干什么啊 |
云居一轮 | 赤かなあ って何をするー | 红色也不错啊 才怪咧你要干什么啊 |
云居一轮 击败 河城荷取
云居一轮 | 遥か太古にはこんな 大きな生き物がいたのかー | 在遥远的太古时代会有这种 巨大的生物存在吗 |
云居一轮 击败 古明地恋
云居一轮 | ……はい、もしもし 私も貴方の後ろにいます | ……喂,你好 我也在你的背后哦 |
云居一轮 击败 二岩猯藏
云居一轮 | それこそ真のUFO…… | 这才是真正的UFO…… |
云居一轮 | 気になるんですが…… UFOは判るんですが 貴方自身は何のオカルトの 真似ごとしてるんですか? | 有点在意…… UFO我虽然能明白 但你自身是在模仿什么灵异 却实在是想不通啊 |
云居一轮 击败 秦心
云居一轮 | 口が裂けてもアタシキレイ? なんて聞けないわ | 嘴巴都裂开还到处问我漂亮吗? 这种问题我才问不出口咧 |
云居一轮 击败 藤原妹红
云居一轮 | 人体って燃えるんですねぇ 何で出来てるんだろう | 人体还真是烧的很旺呢 到底是由什么组成的呢 |
云居一轮 击败 少名针妙丸
云居一轮 | 水も無いのに お椀が必要なの? | 明明连水都没有 有必要用碗吗? |
云居一轮 | その針って、特注よね? だったら別の武器でも 良かったんじゃ…… | 你那个针是特别订做的吗? 不是的话那换别的武器 不也可以吗…… |
云居一轮 击败 茨木华扇
云居一轮 | 三つ願いが叶えられる…… 三つかー 何にしようかな | 能实现我的三个愿望吗…… 三个么— 许什么愿好呢 |
云居一轮 击败 宇佐见堇子
云居一轮 | え? 八尺さまって ネットで生れたばっかの 都市伝説なんですか? | 诶?八尺大人是 在网上诞生才不久的 都市传说吗? |
云居一轮 | ネットって何でしょう? ああ天網恢々って事ですか | 网络是什么东西啊? 啊啊是指天网恢恢那样的东西吗 |
云居一轮 击败 铃仙·优昙华院·因幡
云居一轮 | おや、永遠亭の兎だね 貴方もオカルト祭りに 手を出したんだ | 哦呀,是永远亭的兔子呢 你也参与了 灵异祭典呢 |
云居一轮 | うわー くねくねいっぽい見ちゃった アレってヤバイ奴だよね | 呜哇— 看到扭动扭动的东西了 那真是不妙的家伙啊 |
通用胜利对话
云居一轮 | ……ポッポポッポポポッ | ……啵啵啵啵啵啵 |
云居一轮 | ……ポポッポポッポッ はーい鳩の真似でしたー | ……啵啵啵啵啵 没错这就是在模仿鸽子叫声啦 |
博丽灵梦 击败 云居一轮
博丽灵梦 | 敗因はオカルトが マイナー過ぎるからよ | 灵异太不入流 就是你的败因啊 |
雾雨魔理沙 击败 云居一轮
雾雨魔理沙 | で、そいつは 何をする大女なんだ? | 那么,那个大女人是 干什么的? |
圣白莲 击败 云居一轮
圣白莲 | 最近修業を怠ってると思ったら そんな遊びを…… | 我还在想为什么你最近修行都偷懒了 原来是在玩这种游戏…… |
物部布都 击败 云居一轮
物部布都 | 大きいだけが 取り柄のようだな | 只有庞大的身躯 是你的优点呐 |
丰聪耳神子 击败 云居一轮
丰聪耳神子 | そのポポポッってのは 鳴き声なのかい? | 那“啵啵啵”的声音 是你的叫声吧? |
河城荷取 击败 云居一轮
河城荷取 | 大きさなら負けないぞ! 遥かにな | 比大小的话才不会输! 你可遥遥不及哦 |
古明地恋 击败 云居一轮
古明地恋 | 健康そうで良いなー 私も地上に住もうかなー | 你看起来身强体健的真好啊— 要不我也搬到地面上去住吧— |
二岩猯藏 击败 云居一轮
二岩猯藏 | 随分とハイカラじゃな お寺に何かあったのか? | 还真是很洋气啊 你们寺里发生了什么吗? |
秦心 击败 云居一轮
秦心 | ポポポポーン それ何処から発してるの? | 啵啵啵啵— 那是从哪里发出来的声音? |
藤原妹红 击败 云居一轮
藤原妹红 | 僧侶が人間を救っていたなら この世はとっくに極楽だった | 僧侣若真在拯救世人 这世间早就化为极乐净土了吧 |
少名针妙丸 击败 云居一轮
少名针妙丸 | 一寸法師と八尺様って 何か名前からして 仲間だと思うの | 一寸法师和八尺大人 名字还挺像的 还以为你们是同伴呢 |
少名针妙丸 | 八尺…… 一尺が十寸だから八十倍…… | 八尺…… 一尺等于十寸 那你就是我的八十倍…… |
茨木华扇 击败 云居一轮
茨木华扇 | 八尺さまってもしかして 尺八を逆さに持っているって事? | 八尺大人的意思难道就是 把尺八给反过来拿着? |
茨木华扇 | 尺八を逆さに持っているのが 八尺様だとすると ポポポってのは 上手く吹けないから出る音で…… なる程 | 把尺八反过来拿着 就是八尺大人的话 发出来的声音都是啵啵啵一样 难怪会吹不好了 原来如此 |
宇佐见堇子 击败 云居一轮
宇佐见堇子 | 八尺様ってネットで 生まれた都市伝説なのに…… こっちの世界にも浸透したのね | 八尺大人明明是在网络上 诞生的都市传说…… 都已经渗入这个世界了啊 |
宇佐见堇子 | ネットの都市伝説ってね お爺さんとか僧侶とか出てきたら 話が崩壊するの、強すぎてね | 网络上的都市传说呢 如果有老爷爷啊或者僧侣什么的出场的话 故事很快就结束了,因为他们太强了 |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 云居一轮
铃仙·优昙华院·因幡 | 貴方も見たら狂う系のオカルトね 安直かも知れないけど 最近の流行なのかもね | 你那个也是看到就会发狂的灵异呢 说不定是因为门槛够低 这一阵都开始流行了呢 |
导航
|