本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
Track Informations | |
---|---|
Dreamy Noise [05:04] | |
Other Versions (click to show/hide) | |
Dreamy Noise
| |
Dreamy Noise (Liquid Memories Remix) [06:34]
| |
Dreamy Noise [05:33] | |
Dreamy Noise (Liquid Memories Remix) [06:34]
| |
Dreamy Noise [03:14]
| |
Dreamy Noise [K's Remix] [03:48]
|
00:13.00 | 雑音に紛れて見つける | 发现那混在杂音中的华美之物 |
00:17.00 | 幻のフォーチュン | 虚幻的命运 |
00:22.00 | 小空間 ほの暗い背景 透明なフォトグラフに足した音色 靡いた | 小空间中 略为晦暗的背景 填补在透明相片中的音色 随风摇曳 |
00:32.00 | 鍵盤は目覚めたように 優しく誘う | 键盘仿若苏醒般温柔地邀请 |
00:38.00 | 向こう側へ手招く | 向这边招手 |
00:42.00 | ラリホーかってくらいスヤスヤの効能 | 咒语 睡得香甜的功效 |
00:46.00 | 濃厚なポイズンにぞっこん モーション | 迷上那浓烈的有毒物 动机 |
00:49.00 | 瞬いてエモーション 少々だらけたら Lalala... | 一瞬间的情绪 尽是些不值一提的吧 Lalala…… |
00:55.00 | 今夜もスロウモーション 病名不明の症状 | 今晚也是慢动作般 不知病名的症状 |
00:59.00 | 静まり返る部屋が怖くて すがる様にスイッチオン | .. 静悄悄的房间显得如此可怖 插入开关 Switch On haha... |
01:04.00 | 耳をくすぐるような 幻想リバーブ | 幻想的混响 让耳朵有些发痒 |
01:08.00 | 鼓膜を包むような ソルフェジオ周波数 | 周波数 Solfeggio频率 将鼓膜包裹着 |
01:14.00 | ウィスパーにも似た 心地良い不鮮明な波 | 近似低语般令人愉快 而不明显的波动 |
01:21.00 | 支配して いつものように | 支配一切吧 一如既往 |
01:27.00 | Close My Eyes おぼろげな Dreaming... | 让我闭上双眼 朦胧的梦境 |
01:31.00 | All Night Long 脆弱な魔法 | 持续整夜的脆弱的魔法 |
01:35.00 | (What Ever, Just Another Day) | (不管怎样,只不过又是新的一天) |
01:37.00 | Hear My Voice | 聆听我的声音 咒语便是 Zzz…… |
01:42.00 | No Words 張詰めたブレス | 一言不发 紧绷的呼吸 |
01:45.00 | (凍えそうな絵空事デビジョン) | (就要冻结般的虚幻分裂) |
01:48.00 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
01:53.00 | (ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら) | (呐,这是何处?仅仅依靠漂亮的音色,便能如同想象般存活) |
01:58.00 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
02:03.00 | (雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice...) | (隐藏在杂音中的低保真声 请你……) |
02:07.00 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 请你务必 好梦晚安 |
02:08.00 | 眩しく | 随着炫目而忧愁的清晨到来 在闭锁起的空间中守护着夜晚 |
02:14.00 | 遮光 暖色キャンドル すぐにアンコール これは夢へのラブソング | 暖色调的烛光 迅速开始的安可 这是进入梦境的爱之歌 |
02:18.00 | ふかふかの枕 目を瞑りあとは What Should I Do? | 软乎乎的枕头 合上双眼后我该做什么? 我该做什么? |
02:24.00 | 大きめの毛布包まる うとうとすれば また会える | 用略大的毛毯包住自己 若变得似睡非睡 会再次相遇吧 |
02:28.00 | ただただ現実から少し離れたいだけ 胸がすっきりしない日々が嫌で | 但是 但是 想要和现实稍微拉开距离 讨厌这种让心情感到不畅快的日子 |
02:34.00 | 自分だけの空間に依存するお化け I Spell 時よ止まれ | 依存于自我空间中的怪物 我拼写着时间啊 停下吧 |
02:39.00 | 無限に広がる Dear My Space 曖昧なことしか言わないで | 延展至无限 我亲爱的空间啊 我只能说出这暧昧的话语 |
02:44.00 | 誤魔化した理性 揺らぐくらいならリセット | 敷衍而过的理性已然动摇 那么重启吧 haha... |
02:50.00 | 甘めの炭酸水みたい ざわめくグラス | 就像那甘甜的汽水 喧闹的嘶嘶声玻璃片 |
02:54.00 | 髪を撫でられるみたい | 就像拂过发丝般 怜爱地梳理着 |
03:00.00 | 催眠リラクゼーション マッサージ 薬品 | 催眠后的松弛 按摩 药品 |
03:04.00 | 無理矢理では訪れない おやすみのサイン | 若是勉强就请勿来访 安眠的信号 |
03:13.00 | Close My Eyes おぼろげな Dreaming... | 让我闭上双眼 朦胧的梦境 |
03:17.30 | All Night Long 脆弱な魔法 | 持续整夜的脆弱的魔法 |
03:20.50 | (What Ever, Just Another Day) | (不管怎样,只不过又是新的一天) |
03:23.00 | Hear My Voice 呪いは Zzz... | 聆听我的声音 咒语便是 Zzz…… |
03:28.00 | No Words 張詰めたブレス | 一言不发 紧绷的呼吸 |
03:32.00 | (凍えそうな絵空事デビジョン) | (就要冻结般的虚幻分裂) |
03:34.00 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
03:38.00 | (ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら) | (呐,这是何处?仅仅依靠漂亮的音色,便能如同想象般存活) |
03:44.00 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
03:48.00 | (雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice...) | (隐藏在杂音中的低保真声 请你……) |
03:52.00 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 请你务必 好梦晚安 |
00:41.55 | 雑音に紛れて見つける綺羅 | 发现那混在杂音中的美丽 |
00:46.98 | 幻のフォーチュン | 虚幻的命运 |
00:52.08 | 小空間 ほの暗い背景 透明なフォトグラフに足した音色 靡いた | 狭小的空间里 晦暗的背景 填补在透明相片中的音色随风摇曳 |
01:02.08 | 鍵盤は目覚めたように 優しく誘う | 键盘仿若苏醒般发出温柔的邀请 |
01:08.34 | 向こう側へ手招く | 向另一侧招手 |
01:33.45 | ラリホーかってくらいスヤスヤの効能 | 施展咒语 有着让人陷入沉睡的功效 |
01:36.33 | 濃厚なポイズンにぞっこん モーション | 沉迷于那强烈的毒药 |
01:39.26 | 瞬いてエモーション 少々だらけたら Lalala... | 瞬间的情感 如果稍稍泛滥的话 Lalala... |
01:45.55 | 今夜もスロウモーション 病名不明の症状 | 今夜也动作缓慢 仿佛不知病名的症状 |
01:48.99 | 静まり返る部屋が怖くて すがる様にスイッチオン | 回到安静的房间里反而更感恐惧 打开开关 Switch On |
01:54.38 | 耳をくすぐるような 幻想リバーブ | 幻想的混响让耳朵发痒 |
01:58.92 | 鼓膜を包むような ソルフェジオ周波数 | 包覆着耳膜的 Solfeggio频率 |
02:04.66 | ウィスパーにも似た 心地良い不鮮明な波 | 如耳语一般 令人愉悦的不鲜明的波动 |
02:11.61 | 支配して いつものように | 支配一切吧 一如既往 |
02:17.72 | Close My Eyes おぼろげな Dreaming... | 让我闭上双眼 朦胧的梦境 |
02:22.24 | All Night Long 脆弱な魔法 | 持续整夜的脆弱的魔法 |
02:25.72 | (What Ever, Just Another Day) | 不管怎样,只不过又是新的一天 |
02:27.73 | Hear My Voice 呪いは Zzz... | 聆听我的声音 咒语便是 Zzz…… |
02:32.64 | No Words 張詰めたブレス | 一言不发 紧绷的呼吸 |
02:36.38 | (凍えそうな絵空事デビジョン) | 就要冻结般的虚幻分裂 |
02:38.35 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
02:43.48 | (ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら) | 呐,这是何处?仅仅依靠漂亮的音色,便能如同想象般存活 |
02:48.99 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
02:53.77 | (雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice...) | 隐藏在杂音中的低保真声 请你…… |
02:58.26 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 请你务必 好梦晚安 |
02:59.47 | 眩しく鬱陶しい朝がくるから 閉鎖した空間で夜を守る | 随着炫目而忧愁的清晨到来 在闭锁起的空间中 守护着夜晚 |
03:04.19 | 遮光 暖色キャンドル すぐにアンコール これは夢へのラブソング | 遮光 暖色调的烛光 迅速开始的重演 这是进入梦境的爱之歌 |
03:09.42 | ふかふかの枕 目を瞑りあとは What Should I Do? | 软乎乎的枕头 合上双眼后我该做什麼? |
03:14.41 | 大きめの毛布包まる うとうとすれば まら会える | 用略大的毛毯包住自己 若变得似睡非睡 会再次相遇吧 |
03:19.04 | ただただ現実から少し離れたいだけ 胸がすっきりしない日々が嫌で | 但是 但是 想要和现实稍微拉开距离 讨厌这种让心情感到不畅快的日子 |
03:24.93 | 自分だけの空間に依存するお化け I Spell 時よ止まれ | 依存于自我空间中的怪物 我拼写着时间啊 停下吧 |
03:29.42 | 無限に広がる Dear My Space 曖昧なことしか言わないで | 延展至无限 我亲爱的空间啊 我只能说出这暧昧的话语 |
03:34.47 | 誤魔化した理性 揺らぐくらいならリセット | 敷衍而过的理性已然动摇 那么重启吧 (haha...) |
03:40.11 | 甘めの炭酸水みたい ざわめくグラス | 就像那甘甜的汽水 |
03:45.22 | 髪を撫でられるみたい 慈しみ梳かす | 就像拂过发丝般 怜爱地梳理着 |
03:50.48 | 催眠リラクゼーション マッサージ 薬品 | 催眠后的松弛 按摩 药品 |
03:54.47 | 無理矢理では訪れない おやすみのサイン | 若是勉强就请勿来访 安眠的信号 |
04:03.68 | Close My Eyes おぼろげな Dreaming... | 让我闭上双眼 朦胧的梦境 |
04:07.91 | All Night Long脆弱な魔法 | 持续整夜的脆弱的魔法 |
04:11.46 | (What Ever. Just Another Day) | 不管怎样,只不过又是新的一天 |
04:13.73 | Hear My Voice 呪いは Zzz... | 聆听我的声音 咒语便是 Zzz… |
04:18.30 | No Words 張詰めたブレス | 一言不发 紧绷的呼吸 |
04:22.13 | (凍えそうな絵空事デビジョン) | 就要冻结般的虚幻分裂 |
04:24.15 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
04:29.40 | (ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら) | 呐,这是何处?仅仅依靠漂亮的音色,便能如同想象般存活 |
04:34.53 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
04:39.46 | (雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice...) | 隐藏在杂音中的低保真声 请你…… |
04:43.24 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 请你务必 好梦晚安 |
04:44.77 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
04:55.18 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
05:05.43 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio Dreamy noise Dreamy noise | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 梦幻般的声音 梦幻般的声音 |
05:15.76 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio Dreamy noise Dreamy noise | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 梦幻般的声音 梦幻般的声音 |
05:24.23 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 请你务必 好梦晚安 |
05:26.14 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
05:36.22 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
05:46.49 | 梦现のステレオ 狭间のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
05:56.78 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
06:07.12 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
06:17.55 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 似梦非梦的立体声 夹缝中嘈杂的无线电 |
06:26.81 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 请你务必 好梦晚安 |
翻译者:茹雅-
00:11.65 | 雑音に紛れて見つける綺羅 | 杂音纷繁让人目眩的美妙 |
00:16.00 | 幻のフォーチューン | 虚幻的运势 |
00:21.00 | ||
00:21.50 | 小空間 ほの暗い背景 透明なフォトグラフに足した音色 | 在这狭小的空间、带着略微昏暗的背景,透明照片中充斥着那靡靡之音 |
00:30.20 | 靡いた鍵盤は目覚めたように優しく誘う 向こう側へ手招く | 琴键恍若觉醒一般诡秘的引诱,向这边招着那迷惑之手 |
00:42.61 | ||
00:43.75 | ラリホーかってくらいスヤスヤの効能 | 施展咒语,让人迷惑昏睡 |
00:46.30 | 濃厚なポイズンにぞっこん モーション | 那浓烈的药剂支配了大脑和肢体,不自由的舞动起 |
00:48.99 | 瞬いてエモーション 少々だらけたら Lalala... | 那瞬间爆发的情感,已经让身体走样 ,舞动啦啦啦··· |
00:55.27 | 今夜もスロウモーション 病名不明の症状 | 日以继夜的缓慢摇摆,如症状不明的病态 |
00:59.26 | 静まり返る部屋が怖くて すがる様にスイッチオン | 寂静的房间衬托出的恐惧感让人不安,依旧打开中毒电音吧,嘿嘿 |
01:03.81 | ||
01:04.56 | 耳をくすぐるような 幻想リバーブ | 混音震动耳膜,灵魂瘙痒 |
01:09.89 | 鼓膜を包むような ソルフェジオ周波数 | 完全将听觉收拢的基础练习曲 |
01:15.58 | ウィスパーにも似た 心地良い不鮮明な波 | 仿佛轻金属节奏,舒缓隐秘的音波 |
01:22.70 | 支配して いつものように | 一如往常的将万物支配 |
01:26.66 | ||
01:28.53 | Close My Eyes おぼろげな Dreaming... | 闭上双眼已然残破的梦境··· |
01:33.40 | All Night Long 脆弱な魔法 | 彻夜未停的薄弱魔法 |
01:37.20 | (What Ever, Just Another Day) | 无论如何,下一个黎明总会到来 |
01:39.53 | Hear My Voice 呪いは Zzz... | 听我细碎之咒文默念Zzz…… |
01:44.10 | No Words張詰めたブレス | 亦非言语的紧凑呼吸 |
01:47.98 | (凍えそうな絵空事デビジョン) | 冰冷的虚幻已然破碎 |
01:50.10 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 如梦似幻的交响声乐,穿插噪音般的广播节奏 |
01:55.30 | (ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら) | (此为何方?脱离在只有凭借美妙音符才能放飞的幻想之外) |
02:00.90 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 如梦似幻的交响声乐,穿插噪音般的广播节奏 |
02:05.92 | (雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice...) | 低音掺杂在杂音中,欢愉畅快··· |
02:09.50 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 希望,希望你好梦 |
02:11.70 | ||
02:11.71 | 眩しく鬱陶しい朝がくるから閉鎖した空間で夜を守る | 炫目而忧郁的清晨终于来到,在这封闭的空间中又独自守候整夜 |
02:17.00 | 遮光 暖色キャンドル すぐにアンコール これは夢へのラブソング | 拉上窗帘,点燃蜡烛,再奏一曲。向梦幻致敬的爱之歌 |
02:22.35 | ふかふかの枕 目を瞑りあとは What Should I Do? | 躺在柔软枕头,闭上双眼的我,又该何去何从? |
02:27.68 | 大きめの毛布包まる うとうとすれば また会える | 将自己包裹进巨大的被子,昏昏入睡,却被梦魇 |
02:32.40 | ただただ現実から少し離れたいだけ 胸がすっきりしない日々が嫌で | 仅仅想要和现实拉开距离,那碌碌无为的日常令人厌倦 |
02:38.17 | 自分だけの空間に依存するお化け I Spell 時よ止まれ | 幻化成寄生在自我空间的妖魔,喃喃自语,请时间停止吧 |
02:43.10 | 無限に広がる Dear My Space 曖昧なことしか言わないで | 无限伸展的我的空间,彼此暧昧不需言语 |
02:48.25 | 誤魔化した理性 揺らぐくらいならリセット | 常理也摇摇欲坠,崩落重生,哈哈··· |
02:53.17 | ||
02:53.85 | 甘めの炭酸水みたい ざわめくグラス | 碳酸饮料的气泡一般破碎的窗 |
02:59.03 | 髪を撫でられるみたい 慈しみ梳かす | 轻拂发梢一般柔弱的边界 |
03:04.65 | 催眠リラクゼーション マッサージ 薬品 | 催眠,松弛,按摩和某些药品 |
03:09.10 | 無理矢理では訪れない おやすみのサイン | 强硬闯入私密之所,那是昏睡的信号 |
03:16.21 | ||
03:18.10 | Close My Eyes おぼろげな Dreaming... | 闭上双眼已然残破的梦境··· |
03:22.80 | All Night Long 脆弱な魔法 | 彻夜未停的薄弱魔法 |
03:26.80 | (What Ever, Just Another Day) | 无论如何,下一个黎明总会到来 |
03:29.00 | Hear My Voice 呪いは Zzz... | 我以我声反逆诅咒,那是Zzz的节奏··· |
03:33.70 | No Words張詰めたブレス | 亦非言语的紧凑呼吸 |
03:36.99 | (凍えそうな絵空事デビジョン) | 冰冷的虚幻已然破碎 |
03:39.39 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 如梦似幻的交响声乐,穿插噪音般的广播节奏 |
03:44.67 | (ねぇ、ここはどこだっけ? 綺麗な音だけを頼りにイメージのままでいられたら) | (此为何方?脱离在只有凭借美妙音符才能放飞的幻想之外) |
03:50.27 | 夢現のステレオ 狭間のNoisy Radio | 如梦似幻的交响声乐,穿插噪音般的广播节奏 |
03:55.25 | (雑音に隠れてローファイなライフ Have a Nice...) | 低音掺杂在杂音中,欢愉畅快··· |
03:58.87 | Have a Nice, Have a Nice Dream | 希望,希望你好梦 |