• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:クロスハート

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

Track Informations
Alter Ego
クロスハート [04:20]
Alter Ego (2012-12-30)
Circle:GET IN THE RING
Arrange:GCHM
Vocal:みぃ
Lyrics:Jell
Original Title:ハートフェルトファンシー少女さとり ~ 3rd eyeラストリモートハルトマンの妖怪少女
Other Versions (click to show/hide)
Another World3
クロスハート Ver.C [04:36]
Another World3 (2015-08-14)
Circle:TUMENECO
ReArrange:tomoya
Vocal:yukina
ANNIVERSARY ~Best of GET IN THE RING Vol.2~
クロスハート
ANNIVERSARY ~Best of GET IN THE RING Vol.2~ (2016-08-13)
  • Lyrics Language:日文,英文
  • Lyrics Translation:方塊鴨(原版、Ver.C) (中文)


翻译者:方塊鴨

00:23.81
どこまでも続くと思ってた
一直以為著能持續下去
00:29.17
当たり障りのない 日常はいつか
總有一天 這樣自由自在的日常
00:34.55
複雑で 怖いものに変わってた
會變成複雜而又恐怖的事物
00:39.86
きっと 気付かぬうち 慣れてゆくのかな
但一定還是會在不知不覺間 慢慢習慣吧
00:45.18
00:45.40
名前も 知らない感情を
這份連名字都不知道的感情
00:51.07
この胸の奥 閉じ込めてたいから
只想把它關入心中深處
00:56.51
00:56.69
瞳にうつるもの すべてが
一切映照於雙眼的事物
01:01.77
真実ばかりじゃなくて
並不全是真實
01:07.18
口にすれば 零れてく砂のように
若是說出口 則會成為零散的砂石
01:12.63
間違いだらけの恋してよ my heart
滿是錯誤的戀愛啊 我的心
01:19.58
01:28.68
少しずつ 大人になったような
看像是一點一滴 長大成人
01:33.76
それも 気のせいだろうけど 笑い事だけど
但那或許只是錯覺吧 真是可笑的事
01:40.24
やがてほんとに 大人になっても
即便能夠馬上長大成人
01:44.28
きっと こうして陽は暮れてゆくのかな
夕陽 依舊還是會西下吧
01:49.87
01:50.39
あなたに聞いて欲しかったのは
我想讓你聽到的
01:55.75
そんな下らない不幸自慢じゃないから
並不是對不幸而自滿這種無聊的事
02:01.09
02:01.30
言葉にできるもの すべてが
而一切說出口的事
02:06.52
偽物に変わる街で
都將於這條街道化作偽造物
02:11.75
どうせなら縋りたくなるほどに
反正都會讓人想纏著不放
02:16.68
もう少しくらい上手く騙してよ ねえ
即使是一點點也好 就好好地哄騙我一下吧 喂
02:22.86
優しく触れるその 素肌に
溫柔地碰觸你的肌膚
02:28.12
繋いだ小指は真っ赤で
我們那緊繫的小指變得通紅
02:33.38
何も変わらずにあの夜からずっと
從那一晚開始 便一直沒有什麼改變
02:38.90
醒めない悪夢に恋してる my heart
迷戀上醒不來的惡夢 我的心
02:44.47
02:44.58
もうすれ違わなくていいのなら
若已不想再擦肩而過的話
02:49.78
一緒に居れるのかな
能在一起嗎?
02:54.54
02:54.75
今は抱いて 揺れて もっとそばで 名前呼んで
現在請抱著我 (緊緊地) 搖晃我 (深深地) 更加地 (接近地) 在我身旁 呼喚我的名字
03:03.77
どこにも行かないで
哪都不去
03:05.90
咲いて 触れて 顔を見せて ねえ、笑って
綻放 (淡淡地) (輕柔地) 撫摸 (快一點) 讓我看見你的臉 吶 笑一個
03:14.15
このまま 目を閉じて
就這樣 閉上雙眼
03:16.46
03:16.74
形に残るもの すべてが
殘留形體的一切之物
03:21.97
大事な記憶じゃなくて
並非全是重要的記憶
03:26.94
ただひとつでいい 確かなものをどうか
只要一個就足夠了 請讓明確牢固之物
03:32.87
あなたがわたしに教えてよ ねえ
吶 請你教教我吧
03:38.29
心を伝うその 涙が
內心所傳達出的眼淚
03:43.63
見えなくなったとしても
即便再也看不見也好
03:48.57
二人だけは隣でいつまでも
只要我們能一直相互陪伴就足夠了
03:53.78
幸せな夢を希う my heart
希望就這麼做著幸福的夢 我的心
04:01.40

翻译者:方塊鴨

00:32.58
どこまでも続くと思ってた
一直以为着能持续下去
00:37.80
当たり障りのない 日常はいつか
总有一天 这样自由自在的日常
00:43.21
複雑で 怖いものに変わってた
会变成复杂而又恐怖的事物
00:48.50
きっと 気付かぬうち 慣れてゆくのかな
但一定还是会在不知不觉间 慢慢习惯吧
00:54.09
名前も 知らない感情を
这份连名字都不知道的感情
00:59.45
この胸の奥 閉じ込めてたいから
只想把它关入心中深处
01:04.86
瞳にうつるもの すべてが 真実ばかりじゃなくて
一切映照于双眼的事物 并不全是真实
01:15.71
口にすれば 零れてく砂のように
若是说出口 则会成为零散的砂石
01:21.04
間違いだらけの恋してよう my heart
满是错误的恋爱啊 我的心
01:29.34
01:37.08
少しずつ 大人になったような
看像是一点一滴 长大成人
01:42.47
それも 気のせいだろうけど 笑い事だけど
但那或许只是错觉吧 真是可笑的事
01:48.47
やがてほんとに 大人になっても
即便能够马上长大成人
01:52.64
きっと こうして陽は暮れてゆくのかな
夕阳 依旧还是会西下吧
01:58.96
あなたに聞いて欲しかったのは
我想让你听到的
02:04.34
そんな下らない不幸自慢じゃないから
并不是对不幸而自满这种无聊的事
02:09.37
言葉にできるもの すべてが 偽物に変わる街で
而一切说出口的事 都将于这条街道化作伪造物
02:20.24
どうせなら縋りたくなるほどに
反正都会让人想缠着不放
02:25.20
もう少しくらい上手く騙してよ ねえ
即使是一点点也好 就好好地哄骗我一下吧
02:31.37
優しく触れるその 素肌に 繋いだ小指は真っ赤で
温柔地碰触你的肌肤 我们那紧系的小指变得通红
02:41.76
何も変わらずにあの夜からずっと
从那一晚开始 便一直没有什么改变
02:47.52
醒めない悪夢に恋してる my heart
迷恋上醒不来的恶梦 我的心
02:53.22
もうすれ違わなくていいのなら
若已不想再擦肩而过的话
02:58.57
一緒に居れるにのかな?
能在一起吗?
03:03.05
今は抱いて(強く)揺れて(深く)もっと(近く)そばで 名前呼んで
现在请抱着我 (紧紧地) 摇晃我 (深深地) 更加地 (接近地) 在我身旁 呼唤我的名字
03:12.25
どこにもいかないで
哪里都不去
03:14.56
咲いて(淡く)触れて(柔く)顔を(早く)見せて ねえ、笑って
绽放 (淡淡地) (轻柔地)抚摸 (快一点)让我看见你的脸 呐 笑一个
03:22.45
このまま 目を閉じて
就这样 闭上双眼
03:25.32
形に残るもの すべてが 大事な記憶じゃなくて
残留形体的一切之物 并非全是重要的记忆
03:35.71
ただひとつでいい 確かなものをどうか
只要一个就足够了 请让明确牢固之物
03:41.25
あなたがわたしに教えてよ ねえ
呐 请你教教我吧
03:46.72
心を伝うその 涙が 見えなくなったとしても
内心所传达出的眼泪 即便再也看不见也好
03:57.11
二人だけは隣でいつまでも
只要我们能一直相互陪伴就足够了
04:02.52
幸せな夢を希う my heart
希望就这么做着幸福的梦 我的心