欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“东方茨歌仙/第八话”的源代码
←
东方茨歌仙/第八话
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ __NOTOC__ {{待完善词条头部|连载版特有原文}} {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第七话|第九话}} * 本词条内容为官方漫画'''东方茨歌仙'''的剧情对话文字版。 * 观看在线漫画请点击[https://bbs.nyasama.com/forum.php?mod=viewthread&tid=85288 这里]。 == P1 == status [[博丽神社]]举行了热闹的夜宴 jaw zhw 秋 博丽神社宴正酣……。 xx == P2 == ja <big>東方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. zh <big>东方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. ja 第八話 {{ruby-ja|狐|きつね}}の{{ruby-ja|奸|かん}}{{ruby-ja|計|けい}} zh 第八话 狐的奸计 jaw zhw 酩酊大醉中的魔理沙怎么有两个? status 原作:ZUN 漫画:あずまあや xx == P3 == status 博丽神社内 char 博丽灵梦 ja う——ん 昨日は呑みすぎたわね zh 呃 昨晚喝多了啊 status 灵梦一伸手就摸到了一个毛茸茸的东西 char 博丽灵梦 ja ん? 誰が居るの? zh 嗯? 谁在哪儿? xx == P4 == char 妖狐 ja <small>う——ん う——ん</small> zh <small>唔—— 唔——</small> status 灵梦悄悄接近醉倒的妖狐,妖狐惊醒 char 博丽灵梦 ja あっ zh 啊 status 妖狐跑开了 == P5 == status 不一会儿妖狐变成魔理沙出来了 char 雾雨魔理沙(妖狐假扮) ja いや—— 昨日呑みすぎたぜ zh 哎哟—— 昨天喝多了耶 char 博丽灵梦 ja ………… zh ………… char 雾雨魔理沙(妖狐假扮) ja <small>'''ははは'''</small> zh <small>'''哈哈哈'''</small> char 雾雨魔理沙(妖狐假扮) ja ど どうした? 顔に何か付いているか? zh 怎 怎么了? 我脸上沾了什么吗? char 博丽灵梦 ja いや さっきまでここに酔いつぶれた狐がいてね zh 不是 刚才还有只醉醺醺的狐狸在这里呢 char 雾雨魔理沙(妖狐假扮) ja <big>狐だと?</big> '''そりゃまた珍しいな''' zh <big>狐狸?</big> '''哎哟这可真稀奇''' char 博丽灵梦 ja あんた '''狐'''でしょ? zh 你就是那'''狐狸'''吧? == P6 == char 雾雨魔理沙(妖狐假扮) ja <big>'''な な 何を言っているんだ?'''</big> zh <big>'''你 你 你说什么我听不懂哇?'''</big> char 博丽灵梦 ja 出てるわよ 耳と尻尾が zh 都露出来啦 耳朵还有尾巴 char 妖狐 ja あっ zh 啊 char 博丽灵梦 ja 呆れた 昨日の宴会の時から居たの? <small>全く気が付かなかったわ<small> zh 真想不到 昨天的宴会就混进来了? <small>完全没注意到</small> == P7 == char 妖狐 ja へぇ お酒には目が無いものでして 楽しそうな宴会を見るとついつい潜り込んでしまうのです zh 嗯 小的见着有酒喝就会不管不顾的 一旦见着热闹的宴会 不由自主地就会凑热闹去 status 灵梦掏出御币 char 博丽灵梦 ja よくもまあ私の前に出てきたもんね <small>妖怪退治を専門とする私の前に</small> zh 不过你胆子可够大的 竟敢在我面前出现 <small>忘了我是专职对付妖怪的吗</small> char 妖狐 ja <big>ややや 何を仰いますか</big> まさか…… zh <big>呀呀呀 您这是什么意思</big> 该不会… char 博丽灵梦 ja まさかも何もないわ zh 不用我多废话了吧 char 妖狐 ja <big>'''そんな殺生な'''</big> {{灰底|何も悪い事してないじゃないですかぁ}} {{灰底|それともまさか人外ってだけで退治するっていうんですかい?}} zh <big>这也太残忍了啦</big> {{灰底|小的啥坏事都还没做啊}} {{灰底|难道说只要是人类以外的就不由分说都要消灭吗?}} == P8 == char 博丽灵梦 ja '''ただ酒呑んだでしょ?''' zh '''不给钱就喝酒还不够坏吗?''' char 妖狐 ja <small>いや まあ その</small> zh <small>啊 不对 这个</small> char 妖狐 ja そ そうだ お金ならいくらでも出します zh 对 对了 您要钱是吧 要多少小的给就行啦 char 博丽灵梦 ja '''え?''' って 狐のお金って葉っぱか何かでしょ? zh '''哦?''' 啧 狐狸的钱肯定又是树叶什么的吧? char 妖狐 ja もちろん葉っぱをお金に変える事も出来ますけど そうじゃなくて… 私を生かしておいてくれれば お酒を飲むのに困らない位のお金をもたらしてみせましょう zh 用树叶变钱当然也能做到 不过 小的不是那个意思… 要是放小的一条生路 小的就帮您至少不再为酒钱发愁如何? char 博丽灵梦 ja '''うーん''' zh '''呃——''' char 妖狐 ja 疑っているのですか? zh 不相信小的吗? == P9 == char 妖狐 ja じゃあ これでどうでしょう 境内の鳥居から数えて二番目の灯籠の下にお金が落ちていますよ zh 那么这样如何 从神社界内的鸟居数起第二个石灯笼下面有钱掉在那里了哦 status [[博丽灵梦|灵梦]]冲了过去 char 妖狐 ja さ 霊夢さんが居ないうちに片付けておきましょう zh 好了 趁灵梦小姐不在的时候把这里收拾一下吧 char 博丽灵梦 ja <small>は—— は——</small> zh <small>哈—— 哈——</small> char 博丽灵梦 ja <big>'''確かに落ちてたわ!'''</big> <small>僅かな金額だったけど</small> zh <big>'''真的有耶!'''</big> <small>虽然金额很小</small> char 妖狐 ja 他にも裏庭の桜の元に埋まっている物があります あばいてご覧なさい zh 还有后院的樱花树下有东西埋在那儿了 挖出来看看吧 == P10 == char 博丽灵梦 ja <big>'''確かに埋まってたわ!'''</big> <small>価値があるのか判らないけど</small> zh <big>'''真的有东西埋在那儿耶!'''</big> <small>虽说不知道有没有价值</small> char 妖狐 ja {{ruby-ja|漫|みだ}}りに{{ruby-ja|酒|さけ}}を{{ruby-ja|沽|か}}うを {{ruby-ja|愁|うれ}}うる{{ruby-ja|莫|なか}}れ '''{{ruby-ja|嚢|のう}}{{ruby-ja|中|ちゅう}}{{ruby-ja|自|みずか}}ら{{ruby-ja|銭|ぜに}}{{ruby-ja|有|あ}}り''' です zh 莫谩愁沽酒 '''囊中自有钱''' 是也 char 博丽灵梦 ja <small>獣のくせに学があるわね…</small> zh <small>区区妖兽还挺博学……</small> char 博丽灵梦 ja あれ? 片付けは? zh 咦? 都收拾了? char 妖狐 ja 済ませておきましたよ 昨日の宴会のお礼です zh 嗯 全部完成了 算是昨天宴会的感谢吧 char 博丽灵梦 ja <small>ほほう</small> zh <small>嗯嗯</small> char 博丽灵梦 ja <big>あ '''魔理沙'''(本物)'''が来たわ!'''</big> その格好のままじゃ不味いでしょ? zh <big>啊 '''魔理沙'''(本人)'''来了!'''</big> 你这模样 要坏事的! == P11 == status 妖狐化身为[[东风谷早苗|早苗]] char 雾雨魔理沙 ja よう 昨日は楽しかったな zh 早啊 昨天真尽兴啊 char 博丽灵梦 ja <small>そ</small> そうね zh <small>是</small> 是啊 char 雾雨魔理沙 ja 今日は面白い話を持ってきたぜ zh 今天告诉你们件有意思的事儿 char 博丽灵梦 ja 何? zh 啥? char 雾雨魔理沙 ja 今年の河童バザーで骨董市が開かれるみたいなんだ 今のうちに寺の下の霊廟とか漁っておけば良い金になるものが見つかるぜ zh 今年的河童义卖会好像要开个古董市场 趁现在去寺院底下的灵庙什么的搜刮一下 或许能找到能换钱的好东西哦 char 博丽灵梦 ja '''ほう''' zh '''哦哦''' char 东风谷早苗(妖狐假扮) ja ……… zh ……… == P12 == char 雾雨魔理沙 ja 何も見つからなかったら その辺の壺をいかにも古そうに見せかけてだなぁ zh 万一啥都没发现 就随便找个壶什么的做旧一下 char 雾雨魔理沙 ja <small>一旦霊廟に入れて また掘り返してみたりとか</small> zh <small>比如先带进灵庙摆一阵再挖出来这样</small> char 博丽灵梦 ja 好事家は好きそうねそういうの zh 这样的东西好事之徒应该会喜欢吧 char 博丽灵梦 ja <small>ゴッドハンドって奴ね</small> zh <small>那个上帝之手<ref>译注:藤村新一,1970年代起于宫城县业余研究旧石器,因其“发掘量”之高,且“证明”了日本存在旧石器文化,一跃而成日本考古界的明星人物,人称「神手(God Hand)」。后于2000年遭每日新闻揭发其考古文物、遗迹皆系捏造的事实,引爆全世界哗然的「旧石器捏造事件」。</ref>啊</small> char 东风谷早苗(妖狐假扮) ja およしなさいな そんな物すぐばれるわよ zh 还是别这么做的好 这种程度的东西一下子就会露馅的 char 雾雨魔理沙 ja '''ん?''' zh '''嗯?''' char 东风谷早苗(妖狐假扮) ja 証拠が残るような詐欺は愚かな人がする事です zh 会留下证据的诈骗只有愚不可及的人才会去做 char 雾雨魔理沙 ja そ そうか zh 是 是吗 char 雾雨魔理沙 ja <small>まぁ冗談だよ 冗談</small> zh <small>哎 刚才都是开玩笑啦 开玩笑</small> char 雾雨魔理沙 ja それより 早苗 お前の家に珍しい物がありそうじゃないか zh 对了早苗 你家里不是应该有不少奇珍异宝吗 char 东风谷早苗(妖狐假扮) ja '''え?''' zh '''诶?''' == P13 == char 雾雨魔理沙 ja ほらお前んち外の世界から神社ごと来ただろう? きっと好事家を喜ばすような物も持ってそうじゃないか zh 你看 你家不是从外面世界把整间神社都搬进来了吗? 肯定会有能让喜好风雅之徒满意的东西的 char 东风谷早苗(妖狐假扮) ja え えーと zh 这 这个 char 博丽灵梦 ja <big>'''と''' ところで</big> この貨幣は価値があるのかなぁ? zh <big>'''啊''' 对了对了</big> 你来瞧瞧这铜币看值不值钱? char 雾雨魔理沙 ja <small>う——ん 永楽通宝? 結構価値あるかも知れないなぁ</small> zh <small>唔—— 永乐通宝? 说不定还挺值钱的呢</small> status 夜晚的博丽神社 char 妖狐 ja お世話になりました zh 感谢您的照顾 xx == P14 == status 妖狐将自身变为[[雾雨魔理沙|魔理沙]] char 博丽灵梦 ja <small>狐に姿戻すかと思ったら…</small> え——っと もっとお金落ちていたりしないの? zh <small>还以为你会变回狐狸…</small> 呃—— 不再掉点钱什么的吗? char 妖狐 ja <small>人間の姿の方が喋りやすいのです</small> そうですねぇ ちょこちょこ落ちていますが そんな物を集めても… 轍の中のたまり水などすぐに干上がってしまいます 安定してお金を稼ぎたければもっと対策が必要ですよ zh <small>用人类的样子说话比较方便</small> 这个嘛 掉落的钱自然到处都有 不过所谓辙中水胡可以久掬 要稳定地获得收入得从长计议 char 博丽灵梦 ja う———ん どうすれば良いの? zh 唔—— 那该怎么办才好? char 妖狐 ja ……… そうですね では こういうのはどうでしょうか? zh ……… 这个嘛 那么 你看如此这般如何? == P15 == status 昼间的博丽神社 灵梦哼着欢快的小曲打扫 char 茨木华扇 ja 何やらご機嫌ね zh 看上去心情不错啊 char 博丽灵梦 ja まあね 今日から私はお金に困らないもの zh 还行啦 因为今天起我再也不会为钱发愁了啊 char 茨木华扇 ja ん? どういう事かしら… zh 嗯? 到底是怎么回事… == P16 == status 参拜客涌向博丽神社 char 茨木华扇 ja え? 参拝? 何で急に? zh 诶? 参拜? 怎么突然就? == P17 == char 博丽灵梦 ja '''うちの神社の良さが知れ渡ったからよ''' zh '''因为我家神社的好处都传开了嘛''' char 茨木华扇 ja {{灰底|良さって何かしら……}} zh {{灰底|好处?有啥好处……}} char 博丽灵梦 ja どいて 私は忙しい神社の巫女なのよ zh 快让开 我可是忙碌的神社巫女哟 char 茨木华扇 ja まあ 参拝客が増えたのは良いことかも知れないけど…… zh 唔 参拜客变多了也未尝不是一件好事就是了…… narrator ja 数日後 zh 数日后 == P19 == char 雾雨魔理沙 ja 忙しそうだな zh 好像很忙呢 char 茨木华扇 ja 何かあったの? zh 发生什么事了? char 雾雨魔理沙 ja さあ 私にもさっぱりだ zh 你问我 我也没有一点头绪啊 char 茨木华扇 ja 何か変な宣伝打ったのかしら? zh 是用了什么奇怪的宣传手法吗 char 雾雨魔理沙 ja 参拝客に聞いてみても要領を得ないんだ zh 我找过参拜客打听了一下但还是不得要领 char 雾雨魔理沙 ja <small>何となく神社に来なければって思ったとか</small> zh <small>说什么突然就觉得不来神社不行了之类的</small> char 茨木华扇 ja う——ん zh 唔—— == P20 == status [[茨木华扇|华扇]]发现了附在参拜客身上的管狐 char 茨木华扇 ja あれは? zh 那个是? char 雾雨魔理沙 ja どうした? zh 怎么了? == P21 == char 茨木华扇 ja いや ちょっと気になる物が見えてね zh 没事 只是见到了个有点儿可疑的东西罢了 char 雾雨魔理沙 ja なんだ お前は{{强调|見える}}たちなのか? zh 什么 难道你是那种{{强调|能看见}}的体质? char 茨木华扇 ja 見えるたち? zh 能看见的体质? char 雾雨魔理沙 ja いやほらお化けとかUFOとか zh 比如说幽灵啊UFO之类的 narrator ja <small>さらに</small> 数日後 zh <small>又过了</small> 数日后 == P22 == char 茨木华扇 ja <small>うわあ…</small> zh <small>唔哇…</small> char 茨木华扇 ja 何か随分と疲れている様子ね zh 好像相当疲劳的样子啊 char 雾雨魔理沙 ja 今まで忙しかった事なんてなかったからな zh 因为她这辈子都还没试过这么忙嘛 char 茨木华扇 ja 忙しいって言っても あの程度の仕事にしては異常な気がするわ ''あ'' ''またあの獣'' zh 再怎么说 这种程度的工作能把人累成这样 我觉得不正常 ''啊'' ''又是那只妖兽'' == P23 == status 华扇悄悄靠近,捉住了附在参拜客身上的管狐 == P24 == char 雾雨魔理沙 ja どうした? そんな険しい表情して zh 怎么了? 怎么表情变得那么严峻 char 茨木华扇 ja '''ねえ ちょっと霊夢を捕まえてきて''' zh '''魔理沙 你把灵梦抓过来一下''' char 雾雨魔理沙 ja ん? ああ zh 唔? 好吧 char 博丽灵梦 ja ああ 働かないと—— 私は評判の神社の巫女よ—— zh 啊啊 我要去干活啦 我可是大受好评的神社的巫女啊—— char 茨木华扇 ja '''霊夢''' zh '''灵梦''' == P25 == char 茨木华扇 ja これに見覚えがある? zh 这个东西你有印象吗? char 博丽灵梦 ja さぁ zh 不认识 char 茨木华扇 ja これは'''管狐'''よ zh 这东西叫'''管狐''' char 茨木华扇 ja <small>参拝客の肩にこれが付いていたわ</small> zh <small>这东西附在了参拜客的肩膀上</small> char 雾雨魔理沙 ja 管狐? zh 管狐? char 茨木华扇 ja 管狐は人間に仕え 術者に富をもたらすように働きます 人間に取り憑いて 意のままに操ったり 小物や富をかき集めてきたり 自由自在なのです zh 管狐听从人类的差遣 会给施术者带来财富 附身在人身上使其唯命是从 或者搜集小财小物 得心应手 char 雾雨魔理沙 ja '''すげーなそれ''' って もしかしてそんなのを霊夢が使って参拝客を増やしていたのか? zh '''碉堡了啊这个''' 难道说灵梦就是用这个增加参拜客的? char 雾雨魔理沙 ja <small>いいなー</small> zh <small>真好哪—</small> == P26 == char 茨木华扇 ja その様子ではどうかしらね 誰が裏で別の術者が動いているような… でも この管狐 良い事ばかりではないのです 管狐は{{强调|良い}}食事しか摂りませんし しかも大食なんです <small>グルメなんです</small> 当然 食事を摂らなければ働いてくれません さらにこの管狐 通常は竹の筒に入れて飼うのですがそこには 雌雄一対<ref>单行本中印刷成了“雄雌一対”,但注音仍旧是与原文一致的“しゆういっつい”。至少第20版上确实如此。</ref>で入れなければなりません するとどんどん増えて 餌の量も馬鹿にならなくなり 最終的には術者の富と気力を全て食らいつくす そういう妖怪狐なんです zh 看这样子很难说啊 倒像是有别的术者在背后活动着… 但是 这管狐也不是只有好处的 管狐只会吃{{强调|上好}}的食物 而且食量特别大 <small>是个超级吃货</small> 当然 不把它喂饱它是不会工作的 更麻烦的是 通常管狐是要放在竹筒里喂养的 但是竹筒里必须雌雄成对才行 这样一来数量就会不断增加 饲料的量也随之暴涨 最终会让术者的财富和力气全部赔进去 就是这样的一种妖狐 char 雾雨魔理沙 ja <small>そんな事だろうと 思ったぜ</small> zh <small>我就知道 是这样的展开耶</small> char 博丽灵梦 ja '''え?''' zh '''诶?''' == P27 == char 茨木华扇 ja 餌は術者の富と気力ですから 霊夢がぐったりしているのはその所為でしょう '''で''' どうしたのかしら? この管狐 zh 既然是以术者的财富和气力为食 灵梦会变得精疲力竭也是这个原因吧 '''那么''' 到底是怎么回事啊? 这管狐 char 博丽灵梦 ja いや その zh 哎呀 这个 char 雾雨魔理沙 ja <big>'''何だって?'''</big> zh <big>你说什么?</big> char 雾雨魔理沙 ja <small>いやーー</small> zh <small>哎呀——</small> char 雾雨魔理沙 ja あの宴会に私の偽物が居たのか <small>確かに私を見た気がしたが 幽体離脱じゃなかったのか</small> zh 那天宴会时居然有假冒我的人出现吗 <small>确实好像是有另一个我 原来不是我灵魂出窍了啊</small> char 博丽灵梦 ja それで その狐が富を集めるのに最適な狐がいるって…… zh 然后呢 那个狐狸说有一种狐狸最合适用来收集财富…… == P28 == char 茨木华扇 ja その狐に担がれたのね 結局 富もその狐に持っていかれてる筈だわ いらぬ欲なんか出すからよ zh 你这是给那个狐狸精耍了啦 到头来 财富肯定也给它没收走了 只能怪你被欲望冲昏头脑咯 char 博丽灵梦 ja で これからどうすれば良いの? zh 那么 现在该怎么办才好呢 char 博丽灵梦 ja <small>もう繁盛はごりごりよ</small> zh <small>这么热闹我已经受够了</small> char 茨木华扇 ja 管狐は術者の富と気力を食いつぶしたら去っていきます まあ ここの神社には元々富らしい物はなかったから… zh 管狐在食尽术者的财富和气力之后就会离开 不过嘛 这间神社本来就不怎么富有…… char 雾雨魔理沙 ja '''管狐の力で集まった売上を全て奪って去っていくと''' zh '''那么以管狐之力搜集到的收入就会被全部搜刮带走''' char 茨木华扇 ja そういう事ね zh 就是这么回事 == P29 == char 雾雨魔理沙 ja いや—— その狐に一杯食わされたんだな zh 哎呀—— 你这回可是给狐狸骗惨了啊 char 雾雨魔理沙 ja <small>はははは<small> zh <small>哈哈哈哈</small> char 博丽灵梦 ja <big>許さない! {{灰底|もう妖怪は妖怪というだけで退治するから! 他に理由は要らないわ!}}</big> zh <big>不可饶恕! {{灰底|以后只要是妖怪就必须降伏! 再也没情可讲!}}</big> xx ==注释== <references/> {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第七话|第九话}} {{Bottom}} [[分类:东方茨歌仙]]
该页面使用的模板:
东方茨歌仙
(
查看源代码
)
模板:Ambox
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ambox/core
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ambox
(
查看源代码
)
模板:Ambox/core
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:强调
(
查看源代码
)
模板:待完善词条头部
(
查看源代码
)
模板:灰底
(
查看源代码
)
返回
东方茨歌仙/第八话
。
分类
:
东方茨歌仙
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文