欢迎来到THBWiki!
如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
有任何意见、建议、求助、反馈都可以在
讨论板
提出
THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
查看“︁东方茨歌仙/第五话”︁的源代码
←
东方茨歌仙/第五话
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
少女
您必须确认您的电子邮件地址才能编辑页面。请通过
参数设置
设置并确认您的电子邮件地址。
您可以查看和复制此页面的源代码。
__DIALOGUE__ __NOTOC__ {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第四话|第六话}} * 本词条内容为官方漫画'''东方茨歌仙'''的剧情对话文字版。 * 观看在线漫画请点击[https://bbs.nyasama.com/forum.php?mod=viewthread&tid=85289 这里]。 == P1 == status 原作:ZUN 漫画:あずまあや ja <big>東方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. zh <big>东方茨歌仙</big> WILD AND HORNED HERMIT. ja {{ruby-ja|第|だい}}{{ruby-ja|五|ご}}{{ruby-ja|話|わ}} {{ruby-ja|仙|せん}}{{ruby-ja|人|にん}}の{{ruby-ja|本|ほん}}{{ruby-ja|分|ぶん}} zh 第五话 仙人的本分 == P2 == char 博丽灵梦 ja あ——あ なんで河童ダムが建設中止になったの? 折角作ったグッズが無駄になったじゃない zh 唉—— 河童大坝咋就停止建设了呢? 辛辛苦苦做了那么多纪念品岂不全浪费了 == P3 == char 东风谷早苗 ja 私も知らないうちに中止になったのですよ どうやら神奈子様が河童の労組と揉めたとか zh 别说你 中止的时候我也被蒙在鼓里呢 好像是神奈子大人和河童劳动组合闹矛盾了 char 博丽灵梦 ja <small>ろうそ?</small> zh <small>劳动组合?</small> char 东风谷早苗 ja <small>労働組合の略です</small> zh <small>就是工会的意思</small> char 雾雨魔理沙 ja ダムを造るんなら河童より得意な動物が居るって聞いた事があるぜ <small>なんていう動物 だったっけ な——</small> ダービーじゃなくて… zh 既然是建大坝 我听说有比河童更擅长这个的动物存在耶 <small>那动物叫 啥名字来着——</small> 德比——不对… char 东风谷早苗 ja ビーバーの事ですか? zh 是河狸吗? char 雾雨魔理沙 ja そうそう そんな名前だった そのビーバーに任せれば良いんじゃないか? zh 对对对 就叫这个 交给河狸去建不就成了? xx == P4 == char 东风谷早苗 ja 十分な数のビーバーを集めるには十分な数の動物園が必要ですね zh 要有足够的河狸 得有足够的动物园才行 char 东风谷早苗 ja <small>多分 日本には 棲んでいないので</small> zh <small>因为日本 大概没有野生的</small> char 雾雨魔理沙 ja じゃあ動物園を作らせようぜ河童にさ! 動物園があればダムが作れて人が呼べるな zh 那好办 让河童多建几所动物园就行了 有了动物园就有大坝 也就能招徕游客了 char 雾雨魔理沙 ja <small>ドヤ</small> zh <small>咋样</small> char 东风谷早苗 ja そ そうですかね… zh 这 这真的能成么… xx == P5 == char 博丽灵梦 ja {{灰底|河童といえば前の金鉱脈採掘場も中止になったし 彼奴等もう駄目なんじゃないの?}} zh {{灰底|说到河童 之前的金矿脉开采场也中止了 她们根本就不起作用嘛}} char 东风谷早苗 ja 技術力は高いんですけどねぇ でも集団労働には向いてないみたいで zh 虽然技术水平挺高的 但似乎挺不适应集体劳动的 char 雾雨魔理沙 ja 組織的な天狗とは正反対なんだな 動物園なんか作らせても 動物の管理も出来ないか… zh 和组织性强的天狗正相反呢 即使建成了什么动物园也管理不好那些动物吗… char 博丽灵梦 ja <small>動物園管理 なんて '''ムリ ムリ'''</small> zh <small>管理动物园 啥的 '''没戏 没戏'''</small> xx == P6 == char 东风谷早苗 ja 河童はどうちらかというと{{强调|ギーク}}って感じですね 好きな事なら天才的な能力を発現出来るの zh 河童大致说来就是{{强调|极客}}的感觉吧 只有对自己感兴趣的事才能发挥天赋的类型 char 雾雨魔理沙 ja ふーむ 扱いにくい天才だな 従順な天才は転がっていないものか zh 唔—— 难以掌控的天才啊 听话的天才可遇不可求吗 char 博丽灵梦 ja やっぱり自分で参拝客増やすしか無いのね… <small>儲けるには</small> zh 果然只能靠自己的力量增加参拜客了吗… <small>为了赚钱</small> char 东风谷早苗 ja <small>そりゃそうですね</small> zh <small>本该如此吧</small> char 博丽灵梦 ja うーん 面倒くさいなぁ… …… <big>そうだ!</big> 河童が駄目なら… zh 唔—— 真是麻烦… …… <big>有了!</big> 要是河童干不来的话… xx == P7 == char 博丽灵梦 ja 仙人を 有効利用出来ないかしら? zh 仙人 能不能派上用场呢? status [[华扇的仙界#茨华仙邸|茨华仙邸]] char 茨木华扇 ja ここ最近の神社の動きが不審ね 山の神社といい 麓の神社といい… 信仰合戦かぁ zh 最近神社的行动还真是疑点重重 不管是山上那间 还是山下那间… 信仰大作战吗 xx == P8 == char 茨木华扇 ja 神社ってそんなに俗っぽくて良かったのかしら? …… 面倒だけど <big>やっぱり仙人である私が説き聞かす必要があるわね</big> <big>'''神社に行ってみましょう!'''</big> zh 神社这么庸俗没问题来的吗? …… 虽然麻烦 <big>但是既然我是仙人就有传道授业的责任</big> <big>'''去一趟神社吧!'''</big> == P9 == status [[博丽神社]]内 灵梦凑到华扇面前 char 茨木华扇 ja え? いきなり何? zh 诶? 怎么了这是? char 博丽灵梦 ja ほら 仙人なんだから何か出来るんでしょ? 凄い技が zh 我说 既然你是仙人 肯定会点什么吧?高强的法术什么的 char 茨木华扇 ja …… <small>ま、まあ……</small> そりゃまあ 色々出来ますよ zh …… <small>呃…</small> 那当然啦,我会的可不少 char 博丽灵梦 ja じゃあさ 神社でなんか客寄せ出来ない? zh 那能不能给神社招揽点客人? char 茨木华扇 ja きゃ 客寄せ? zh 揽 揽客? xx == P10 == char 博丽灵梦 ja 最近さー 何やっても参拝客が増えないんだよね だから ここはあんたの力でちょいと zh 最近呢 不管做什么都招揽不到更多的参拜客啊 所以在这里想借助你的能力稍微 char 茨木华扇 ja ちょいと? zh 稍微? char 博丽灵梦 ja '''見世物でも出来たらいいなー なんて''' zh '''稍微为我准备点杂技节目怎么样呢''' char 博丽灵梦 ja <small>'''ほら''' 仙人芸でも 一つ</small> zh <small>'''比如说''' 来一个 仙人把戏</small> xx == P11 == char 茨木华扇 ja <small>'''ばかもの——'''</small> zh <small>'''把你个妹——'''</small> char=茨木华扇 ja <big>'''最近 貴方は俗気にまみれすぎているわ!'''</big> そりや 人間だから 多少の欲は必要でしょうけど <big>仮にも貴方は神に仕える巫女よ?</big> zh <big>'''我说你最近沾染的俗气也太厉害了吧!'''</big> 虽然身为人类多少也需要一定的欲望 <big>但你可是侍奉神明的巫女啊?</big> char 博丽灵梦 ja {{灰底|別に良いじゃない}} zh {{灰底|有什么所谓嘛}} char 茨木华扇 ja <big>'''よくありません'''</big> zh <big>'''当然有所谓啦'''</big> xx == P12 == char 茨木华扇 ja 貴方のそういった堕落した性格が参拝客を減らしているのですよ zh 正是因为你这样的堕落性格才导致了参拜客减少啊 char 博丽灵梦 ja そ そうなのかなぁ zh 是 是这样吗 char 茨木华扇 ja ふう どうしたら参拝客が増えるのか知りたい? <big>'''だったら'''</big> <big>'''修行するしかありません'''</big> zh 哼 你想知道怎么样才能增加参拜客吗? <big>'''那么'''</big> <big>'''除了修行你别无选择!'''</big> == P13 == char 茨木华扇 ja <big>'''暫くうちに来なさい!'''</big> zh <big>'''你就在我身边待一阵子吧!'''</big> status 华扇一挥手,天边忽然乌云密布,狂风大作 char 博丽灵梦 ja え? zh 诶? char 东风谷早苗 ja <small>きゃあっ</small> zh <small>呀</small> == P14 == status 博丽神社打雷下雨,[[黄帝]]在骤雨中现身并叼走[[博丽灵梦]] xx == P15 == char 博丽灵梦 ja <small>ギャーー</small> zh <small>呀——</small> char 雾雨魔理沙 ja い いまのは⁉ zh 刚 刚才那是!? char 茨木华扇 ja 龍の子供です 私の言う事なら何でも聞きます zh 那是龙的幼子 只要是我的话它都会听从 char 东风谷早苗 ja 凄い… zh 好厉害… xx == P16 == status [[竿打]]飞来,华扇跃上其背飞走 char 茨木华扇 ja では 次に会う霊夢は生まれ変わっている事でしょう お楽しみに zh 那么下回你们见到的灵梦肯定已经脱胎换骨 敬请期待 char 雾雨魔理沙 ja ま まあなんだ 何か凄い物を見た気がするぜ zh 呃 总之那啥 好像见到了不得了的东西耶 == P17 == char 东风谷早苗 ja え————っと あの仙人様色んなペットを飼っているのね zh 呃—— 那位仙人大人养了这么多的宠物呀 char 雾雨魔理沙 ja <small>ペットなのか?</small> zh <small>那是宠物吗?</small> char 雾雨魔理沙 ja あの修行嫌いな霊夢が仙人の元で修行する事になるなんて 思っても無かったぜ zh 那个讨厌修行的灵梦竟然要在仙人身边修行 我真是想都没想过 char 东风谷早苗 ja ところで 霊夢さんが留守の間 博麗神社はどうすれば良いのかしら? zh 话说回来 灵梦小姐不在的这段时间博丽神社怎么办 char 雾雨魔理沙 ja む お前が預かれ 巫女だろ? zh 唔 全权交给你了 你不是巫女嘛 char 东风谷早苗 ja え—— zh 诶—— == P18 == narrator ja 数日後—— zh 数日后—— char 雾雨魔理沙 ja どうだ? zh 咋样? char 东风谷早苗 ja ええ 残すは灯籠の掃除だけです zh 没问题 就剩下灯笼的清理了 char 雾雨魔理沙 ja 誰も掃除の進行具合なんか聞いていない 霊夢だよ 霊夢 zh 谁问你扫除的进度了 灵梦咋样了 灵梦 char 东风谷早苗 ja あ—— まだ帰ってこないんですよね—— zh 啊——她还没回来呢—— char 雾雨魔理沙 ja そうか アレから数日経つけど まだ修行してるのか 彼奴にしては頑張っているー… zh 这样啊 从那以后都过去好几天了 还在修行哪 没想到那家伙也会拿出干劲—… xx == P19 == char 雾雨魔理沙 ja ! zh ! status [[博丽灵梦|灵梦]]从上空跃下 char 博丽灵梦 ja <big>とうっ!</big> zh <big>喝!</big> char 雾雨魔理沙 ja おお zh 哦 == P20 == char 东风谷早苗 ja 霊夢さん 修行は終わったのですか~ zh 灵梦小姐 修行结束了吗 char 博丽灵梦 ja <big>ええ! しばらくの動物園修行により 見ての通り私は生まれ変わったわ!</big> zh <big>没错! 通过这段时间的动物园修行 如各位所见我已经脱胎换骨了!</big> char 雾雨魔理沙 ja え ど 動物園? zh 啥 动 动物园? char 雾雨魔理沙 ja <small>何を 言っているんだ お前は</small> zh <small>你在说什么 听不懂</small> char 博丽灵梦 ja <big>博麗神社の巫女として この神社を幻想郷一の神社にさせる!</big> zh <big>身为博丽神社的巫女 我要将这神社打造成幻想乡第一!</big> xx == P21 == char 博丽灵梦 ja <big>我が華やかな栄光への道</big> <big>'''しかと見よ!'''</big> zh <big>本姑娘即将踏上荣华富贵之道</big> <big>'''大家瞧好了!'''</big> char 雾雨魔理沙 ja 幻想郷一… って ここと早苗の所の二つしかないんだから 直ぐにでもなると思うが zh 幻想乡第一… 话说 本来就只有这里和早苗那儿两家 要当第一不是一下子的事么 status 夜间的茨华仙邸 char 茨木华扇 ja <small>う——ん</small> zh <small>嗯——</small> char 茨木华扇 ja やっと修行が終わったわね これで霊夢も生まれ変わったはずよ zh 修行总算结束了 这下灵梦也该洗心革面重新做人了吧 == P22 == char 小野塚小町 ja 邪魔するよ zh 打搅咯 char 茨木华扇 ja あいよ zh 好呀 char 小野塚小町 ja しばらくの啓蒙活動ご苦労様 zh 有劳你这段日子忙着启蒙教育了 char 茨木华扇 ja ええ 最近の巫女の行動は目に余る物がありましたから あのままではただの欲の塊になっていたでしょう zh 嗯 因为最近巫女的行为太让人看不下去 再这么放任自流 早晚会蜕变成充满欲望的行尸走肉 == P23 == char 小野塚小町 ja それで修行をさせたって訳ね お得意の動物たちを使って… しかしねぇ 残念だけど あの修行は意味無いよ zh 于是便拉她去修炼么 利用你最拿手的动物们…… 可惜啊 那样的修行根本一点意义没有 char 茨木华扇 ja 何で? zh 为什么? char 小野塚小町 ja ——… 貴方は まだまだ{{强调|あいつ}}を判っていないねぇ zh —— 你 还远远不了解{{强调|那个家伙}}呢 == P24 == char 小野塚小町 ja あの巫女は最初から邪念は無いんだ 修行するまでもないんだよ zh 那巫女从一开始心里就没有邪念 修行什么的根本没必要 char 茨木华扇 ja {{灰底|はあ そうですか?}} ここの所の霊夢は目に余る様子だったけど? お金か参拝客のことばっか考えていて zh {{灰底|啊? 真的吗?}} 但是在我眼前的这个灵梦实在是不能忍了耶 除了钱就是参拜客 脑子里净是些歪门邪道的 char 小野塚小町 ja あの程度の欲は人間 有って当然なのさ あそこまで無邪気な人間はあの巫女くらいだね 欲に忠実な内は邪念ではなくて 無邪気なだけ zh 那点儿程度的欲望是个人类都会有的呀 忠实于欲望 那不叫邪念 叫单纯 能够天真无邪到那程度的人类也就只有那巫女了 xx == P25 == char 小野塚小町 ja 最初の内は修行の記憶が強くて 不自然に頑張っているだろうけど 今頃は力尽きて逆に無気力になっているんじゃないかなぁ 少し寝たらいつも通りの自分に素直な霊夢に戻っているさ zh 开始那会儿还因为修行的记忆过于强烈 会很违心地奋斗一把 现在估计用尽了力气 反而没有丝毫干劲了吧 只要睡个觉 肯定就恢复成老实人灵梦了 char 茨木华扇 ja …… それでずっと私を監視していて何が言いたいの? 私の仕事は全て無駄だとでも? zh …… 那么你一直监视着我到底是为了什么? 就为了告诉我我做的一切都是徒劳的? == P26 == char 小野塚小町 ja いやいや そんな あたいは感心したんだ 貴方みたいな奴でも 仙人みたいなことするんだと思ってねぇ zh 不不不 哪儿的话 咱可佩服你了 连你这样的 都能做出点仙人范儿的事来啊 char 茨木华扇 ja それはどうも zh 那还真谢谢了 char 小野塚小町 ja これからも精進するがいいさ 取り敢えず邪魔はしないよ zh 今后也好好修炼精进吧 咱暂时不会打搅你的 char 茨木华扇 ja ところで—— zh 话说回来—— char 小野塚小町 ja ん? zh 嗯? == P27 == char 茨木华扇 ja なんで窓越しに話しているの? zh 为什么要隔着窗户说话啊? char 小野塚小町 ja あ いや zh 啊 这个 char 小野塚小町 ja <small>窓から入ろうかと</small> <small>思ったんだけど</small> zh <small>本想着从</small> <small>窗户进来的</small> char 小野塚小町 ja 思ったより窓が小さくてさ—— zh 这窗户比想象中的小—— char 茨木华扇 ja <small>クス</small> zh <small>噗</small> xx ==注释== <references/> {{子页导航|[[东方茨歌仙]]|第四话|第六话}} {{Bottom}} [[分类:东方茨歌仙]]
该页面使用的模板:
东方茨歌仙
(
查看源代码
)
模板:Bottom
(
查看源代码
)(受保护)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:Ruby-ja
(
查看源代码
)
模板:子页导航
(
查看源代码
)(受保护)
模板:强调
(
查看源代码
)
模板:灰底
(
查看源代码
)
返回
东方茨歌仙/第五话
。
分类
:
东方茨歌仙
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
查看
阅读
源码
查看历史
更多
搜索
常用
首页
东方Project
上海爱丽丝幻乐团
ZUN
幻想乡
幻想乡年表
东方年表
东方同人规约
近期新闻
沙盒(建议使用)
讨论板
加入我们
官方作品
官方游戏
旧作
东方灵异传
东方封魔录
东方梦时空
东方幻想乡
东方怪绮谈
东方红魔乡
东方妖妖梦
东方永夜抄
东方花映塚
东方风神录
东方地灵殿
东方星莲船
东方神灵庙
东方辉针城
东方绀珠传
东方天空璋
东方鬼形兽
东方虹龙洞
东方兽王园
小数点射击游戏
东方文花帖
东方文花帖DS
妖精大战争
弹幕天邪鬼
秘封噩梦日记
弹幕狂们的黑市
黄昏边境合作游戏
东方萃梦想
东方绯想天
东方非想天则
东方心绮楼
东方深秘录
东方凭依华
东方刚欲异闻
官方音乐
原曲列表
非音乐CD音乐列表
音乐CD曲目列表
蓬莱人形
莲台野夜行
梦违科学世纪
卯酉东海道
大空魔术
未知之花 魅知之旅
鸟船遗迹
伊奘诺物质
燕石博物志
旧约酒馆
虹色的北斗七星
七夕坂梦幻能
幺乐团的历史系列
幺乐团的历史 vol.1
幺乐团的历史 vol.2
幺乐团的历史 vol.3
幺乐团的历史 vol.4
幺乐团的历史 vol.5
黄昏游戏OST
幻想曲拔萃
全人类的天乐录
核热造神非想天则
暗黑能乐集心绮楼
深秘乐曲集
深秘乐曲集·补
完全凭依唱片名录
贪欲之兽的音乐
商业出版物附带CD
官方书籍
东方香霖堂
东方三月精
第一季
月之妖精
第二季
第三季
第四季
东方文花帖
风之号外
东方紫香花
六十年不见的紫香花
东方儚月抄
漫画
小说
四格
东方茨歌仙
东方铃奈庵
东方醉蝶华
东方智灵奇传
东方求闻史纪
记忆幻想乡
东方求闻口授
魔理沙的魔法书
宇佐见的魔法书
东方外来韦编
东方文果真报
东方人妖名鉴
宵暗篇
常世篇
幻想Narrato Graph
官方角色
公式资料
附带文档
游戏对话
官方作品光盘信息
角色自称用词表
官作译名更改记录
原作物品列表
出典文献列表
其他ZUN参与的作品
西方Project
黄昏酒场
东方关联人物
游戏攻略
东方相关活动
从第二家开始的广播
东方STATION
数码游戏博览会
PoriPori☆Club
niconico超会议
斗会议
niconico原创游戏祭
枯萎Radio
GDGD
其他相关项目
东方我乐多丛志
东方四方山新闻
Play,Doujin!
东方电书流通
东方音乐流通
二次创作与活动
展会及活动导航
Comic Market
博丽神社例大祭
博丽神社例大祭SP
博丽神社秋季例大祭
博丽神社例大祭in台湾
海外博丽神社例大祭
博丽神社歌谣祭
博丽神社崇敬会相关活动
COMICUP
魅知幻想博览会
上海THONLY
东方Only活动
东方红楼梦
角色Only活动
作品Only活动
地区Only活动
其他地区举办的展会
其他展会
M3
COMIC1
展会作品列表
展会作品数量
展会同人志列表
展会专辑列表
展会软件列表
展会视频列表
商业二次创作
电脑游戏
东方月神夜
家用机游戏
Play,Doujin
手机游戏
东方大炮弹
东方LostWord
东方Dungeon Dive
东方弹幕神乐
东方幻想Eclipse
同人二次创作
同人社团列表
同人志分类
同人专辑分类
同人专辑搜索
原曲作品数量
同人软件列表
Steam游戏列表
同人角色列表
同人视频列表
其他形式同人
同人文章列表
同人画师列表
同人封面角色
东方相关周边
PVCFigure
GarageKit
小型物品
其他形式周边
MUGEN
THB相关项目
THB策划
中文东方人气投票
东深见讲坛
幻想乡柱状地图
THB衍生
同人专辑搜索
原曲认知测验
东方相关QQ群组列表
THB媒体
微博
Bilibili
直播间
GitHub
THB协力
博丽神主ZUN微博
东方我乐多丛志
MineCraft幻想乡
京都幻想剧团
幻奏盛宴
功能与帮助
最近更改
随机浏览
编写规范
收录方针
命名规范
同人社团
同人音乐
封面图片
二次设定
编辑帮助
基础帮助
常用模板
进阶代码
函数用法
编写翻译表
语义维基
样式类用法
颜色列表
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息
其他
联系管理员
关于THBWiki
捐款支持
语言
English
italiano
日本語
中文